燕歸梁·織錦裁篇寫(xiě)意深翻譯
注釋
⑴燕歸梁:詞牌名,《樂(lè )章集》注“正平調”。雙調五十字,前段四句四平韻,后段四句三平韻。
⑵織錦:指錦書(shū)?!?晉書(shū) ·列女傳》:“竇滔妻蘇氏,始平人也,名蕙,字若蘭,善屬文。滔,苻堅時(shí)為秦州刺史,被徙流沙,蘇氏思之,織錦為回文旋圖詩(shī)以贈滔。宛轉循環(huán)以讀之,詞甚凄惋?!焙蠓Q(chēng)妻子寄給丈夫的書(shū)信為錦書(shū)。裁篇:一作“裁編”,指構思。寫(xiě)意:表露心意。
⑶字值千金:《 史記 ·呂不韋傳》:““布咸陽(yáng)市門(mén),懸千金其上,延諸侯游士賓客有能增損一字者予千金?!贝酥^情人來(lái)信之珍貴。
⑷披玩:即把玩,仔細玩味。
⑸腸成結:謂心中憂(yōu)思郁結不解。腸,心腸,心中。
⑹前期:將來(lái)重聚的日子。
⑺無(wú)憀(liáo)賴(lài):即“無(wú)聊”,郁悶,精神空虛。憀,通“聊”。
⑻而今:如今。
⑼密憑:頻頻托付。
白話(huà)譯文
佳人寄來(lái)書(shū)信,撰寫(xiě)的詞章抒寫(xiě)了她深厚的情意,價(jià)值之高貴,一字值千金。我一會(huì )兒展覽觀(guān)賞,一會(huì )兒冥思哀吟,心中悲喜交織,淚痕滿(mǎn)襟。
過(guò)去幽會(huì )的歡樂(lè )已經(jīng)消失,未來(lái)相逢的日子遙遠難測。而今無(wú)以依賴(lài),多多憑借南來(lái)北往、候時(shí)去來(lái)的大雁寄佳音,恐怕冷落了昔日的愛(ài)情。