1. Some people like to lie on the beach, but I prefer sightseeing. 有些人喜歡躺在海灘上,而我則寧愿去游覽觀(guān)光。
sightseeing情景對話(huà)
觀(guān)光
sightseeing
A:Would you like to go sightseeing tomorrow? 你明天想不想四處游覽?
B:Not a bad idea! 這主意不錯!
A:What would you like to see in Beijing? 你想看看北京的哪個(gè)地方?
sightseeing
B:Well, let’s see. I’d like to go to the Summer Palace. 嗯,我想想。我想去頤和園。
A:I’ll pick you up here tomorrow. 明天我來(lái)這里接你。
了解海關(guān)手續
A:You've traveled abroad a lot, Jim, so would you like to tell me something about clearing customs. 吉姆,你經(jīng)常出國旅游,能向我介紹一下關(guān)于通關(guān)的情況嗎?
B:When you arrive in a country, you clear customs. A lot of countries have two channels: the green channel and the red channel. Some countries, like India, have three channels: the white channel, the green channel and the red channel. 到達一個(gè)國家時(shí)要通關(guān)。許多國家的海關(guān)有兩種通道:綠色通道和紅色通道。還有些國家如印度有三種通道:白色通道、綠色通道和紅色通道。
sightseeing的反義詞
A:Then what are the differences between the green channel and red channel? 那么綠色通道和紅色通道之間有什么區別呢?
sightseeing的翻譯
B:If you have more than the duty-free allowances or prohibited goods, you go through the red channel and declare them to a customs officer. If you otherwise have nothing to declare, you go straight through the green channel unless you are asked to stop by an officer. 如果你攜帶的東西超出免稅的范圍或屬于禁帶物品,你 就得從紅色通道通過(guò)并向海關(guān)官員申報物品。如果你沒(méi)有需要申報的物品而海關(guān)官員又沒(méi)有阻攔你,你就可以直接通過(guò)綠色通道了。
A:I see.I'm told that we'll have to state the purpose of going to a certain country, is it true? 我明白了。我聽(tīng)說(shuō)去一個(gè)國家時(shí)需要陳述旅行的目的,是嗎?
B:That's right. People go aboard for different purposes: some for pleasure, some on vacation, some on business, and some for other purposes. 是的。人們出國都各有目的:有的為了消遣,有的出去度假,有的是因公出差,有的是為了其他目的。
A:I'm going to New Zealand for sightseeing. What should I say if they ask about my purpose? 我要去新西蘭觀(guān)光,如果他們問(wèn)我旅行的目的我該怎么說(shuō)呢?
B:Just saying "sightseeing" is OK. 說(shuō)"觀(guān)光"就行了。