1. The hurricane flung their motor boat upon the rocks. 颶風(fēng)把他們的摩托艇拋到巖石上。
hurricane情景對話(huà)
保險
A:Now that we’re about to own a house, I think we should get it covered. 我們快擁有一所房子了,我想我沒(méi)應該給房子買(mǎi)保險。
B:Yes, I talked with an insurance saleswoman about it yesterday. 是的,昨天我和一個(gè)保險銷(xiāo)售人員談過(guò)了。
hurricane
A:You did? 你談了?
B:Sure. She said that once we finalize the sale, we just need to make an appointment with her. 是的,她說(shuō)一旦我們定下來(lái),我們只需和她約個(gè)時(shí)間。
A:How long will it take to get covered? 保險需要多久能生效?
hurricane的意思
B:I believe the insurance policy will kick in immediately. 我想保單很快能生效。
A:That’s great. Did you pick up any brochures. 太好了,你拿資料手冊了嗎?
B:Not yet. 還沒(méi)。
A:Maybe we could start reading up on the different policies now. I heard that many of the homes that were damaged during Hurricane Katrina in New Orleans weren’t covered. 或許我們可以開(kāi)始閱讀一些不同的保單,我聽(tīng)說(shuō)在颶風(fēng)襲擊新奧爾良時(shí)許多住宅被毀,但保單沒(méi)有涉及這種情況。
B:You’re kidding! Did they have some home insurance or did home insurance just not cover floods? 你開(kāi)玩笑,他們上了家庭保險么,家庭保險不包括水災么?
hurricane
A:Most of the policies didn’t cover floods. 多數保單不包括水災。
B:I guess we should make sure to read the fine print very carefully. Shall we go there now? 我想我們應該把冊子看仔細一些,我們現在就去?
hurricane在線(xiàn)翻譯
A:Why not? I have nothing better to do. 為什么不呢?沒(méi)有比這更好的。