e.g. They've got three kids... 他們有3個(gè)孩子。 e.g. All the kids in my class could read. 我們班所有的孩子都能閱讀。
2. 青少年 Young people who are no longer children are sometimes referred to as kids .
kid
e.g. There were gangs of kids on motorbikes roaming around... 過(guò)去有成群結隊的年輕人騎著(zhù)摩托車(chē)四處游蕩。 e.g. That's a lot for a kid of 22 to cope with. 那對一個(gè)22歲的年輕人來(lái)說(shuō)是夠難應付的。
3. 年幼的 You can refer to your younger brother as your kid brother and your younger sister as your kid sister.
kid
e.g. My kid sister woke up and started crying. 我妹妹醒了,哭了起來(lái)。
4. 小山羊 A kid is a young goat.
kid
5. 開(kāi)玩笑 If you are kidding, you are saying something that is not really true, as a joke.
e.g. I'm not kidding, Frank. There's a cow out there, just standing around... 我沒(méi)有開(kāi)玩笑,弗蘭克。外面有一頭母牛,就站在附近。 e.g. I'm just kidding... 我只是開(kāi)玩笑。
6. 戲弄;逗惹 If you kid someone, you tease them.
e.g. He liked to kid Ingrid a lot... 他很喜歡捉弄英格麗德。 e.g. He used to kid me about being chubby. 他過(guò)去常取笑我胖。
7. 欺騙;哄騙 If people kid themselves, they allow themselves to believe something that is not true because they wish that it was true.
kid什么意思
e.g. We're kidding ourselves, Bill. We're not winning, we're not even doing well... 我們在自己騙自己,比爾。我們沒(méi)有贏(yíng),我們甚至都沒(méi)有發(fā)揮好。 e.g. I could kid myself that you did this for me, but it would be a lie. 我可以欺騙自己你這樣做是為了我,但那終究是謊言。
8. (強調所說(shuō)的是真實(shí)的或是認真的)真的,不是開(kāi)玩笑 You can say 'No kidding' to emphasize that what you are saying is true, or that you mean it.
kid是什么意思
e.g. I'm scared. No kidding, really. 我很害怕。不是開(kāi)玩笑,真的。
9. (表示感興趣或驚訝)真的嗎? You can say 'No kidding?' to show that you are interested or surprised when someone tells you something.
e.g. 'We won.' — 'No kidding?' “我們贏(yíng)了?!薄罢娴膯??”
10. (表示認為某人所言極為荒唐或完全是假的)你一定是在開(kāi)玩笑 You can say 'you've got to be kidding' or 'you must be kidding' to someone if they have said something that you think is ridiculous or completely untrue.
kid在線(xiàn)翻譯
e.g. You've got to be kidding! I can't live here!... 你在開(kāi)玩笑吧!我不可能住這兒! e.g. 'He's a mild inoffensive man isn't he? — Oh you've gotta be kidding.' “他是個(gè)溫和、沒(méi)有惡意的人,不是嗎?”——“啊,你不是開(kāi)玩笑吧?!?/p>
11. (表示認為某人不夠真誠或不相信某人所言)她騙誰(shuí)???/他想騙誰(shuí)啊? You can say 'who is she kidding?' or 'who is he trying to kid?' if you think it is obvious that someone is not being sincere and does not mean what they say.
e.g. She played the role of a meek, innocent, shy girl. I don't know who she was trying to kid... 她裝作一個(gè)溫順、天真、害羞的女孩。真不知道她想騙誰(shuí)。 e.g. 'Maybe tomorrow will be better,' I said, hanging up. 'Who am I kidding?' I told Wolfe. 'Tomorrow will be more of the same.' “也許明天會(huì )更好,”我說(shuō)著(zhù)掛斷了電話(huà)?!拔以隍_誰(shuí)???”我對沃爾夫說(shuō)?!懊魈爝€是一個(gè)樣?!?/p>
kid英英釋義
noun
1. young goat
2. a young person of either sex
e.g. she writes books for children they're just kids `tiddler' is a British term for youngster