◎鐵公雞tiěgōngjī
[iron cock;a stingy person;miser] 比喻極其吝嗇的人
⒈ 比喻吝嗇的人。
引清袁枚《新齊諧·鐵公雞》:“濟南富翁某,性慳吝,綽號鐵公雞,言一毛不拔也?!?br/>《人民日報》1981.1.6:“你怎么不表態(tài)呢,是不是想當個(gè)鐵公雞,一毛不拔?”
楊絳《洗澡》第一章:“胡小姐覺(jué)得他攥著(zhù)兩拳頭一文不花,活是一毛不拔的‘鐵公雞’?!?/span>
(歇后語(yǔ))?一毛不拔。用來(lái)戲稱(chēng)人小氣吝嗇。
如:「拿了一大筆獎金也不請客,真是個(gè)名符其實(shí)的『鐵公雞』!」