◎永別yǒngbié
[part forever;part never to meet again;be parted by death] 永遠分離;人死
()⒈ 永遠分別。
引《二刻拍案驚奇》卷十七:“到了天明,哭對孟沂道:‘從此永別矣!’”
向培良《六封書(shū)·第五書(shū)》:“轉彎的時(shí)候,就是那從先的大楓樹(shù)底下,我回頭一望,對於這故鄉的永別,我心里似乎一動(dòng)?!?br/>鄒韜奮《經(jīng)歷》二:“我把這些題目勉強做好之后,便趕緊把課本擱在一邊,希望和它永別,留出時(shí)間來(lái)看我自己要看的書(shū)?!?/span>
⒉ 指死別。
引明吳承恩《祭卮山先生文》:“爾時(shí)不以為恨,意以為他日可酬,豈知遂為永別耶?”
郭小川《痛悼敬愛(ài)的周總理》詩(shī):“同你永別,才使我們,悲痛難忍?!?/span>
永遠離別。