徐人歌翻譯
【注釋】:
吳國公子季子出使各國,途經(jīng)徐國,受到熱情款待。他心知徐國國君十分喜歡自己的寶劍,但他使命沒(méi)有完成,不能相贈,便暗下決心等他回來(lái)時(shí)將寶劍贈于徐國國君。誰(shuí)知歸來(lái)后發(fā)現徐國國君已突然暴斃,季子于是解下價(jià)值千金的寶劍,掛在徐國國君的墓地。后來(lái)一直成為后人恪守信義的典范。
-------------------------------------------------
〖《新序》曰:延陵季子將聘晉。帶寶劍以過(guò)徐君。徐君觀(guān)劍不言而心欲之。季子未獻也。然其心已許之。使反而徐君已死。季子於是以劍帶徐君墓樹(shù)而去。徐人為之歌曰:〗
延陵季子兮不忘故。脫千金之劍帶丘墓。(《類(lèi)聚》作樹(shù)?!稹缎滦颉饭澥科??!额?lèi)聚》三十四?!队[》四百六十五?!对?shī)紀前集》二。)
-----------逯欽立編《先秦漢魏晉南北朝詩(shī)》-----------