過(guò)宋州翻譯
注釋
⑴宋州:在今河南省商丘縣南,唐時(shí)為睢陽(yáng)郡治所在地,又名宋城。
⑵睢陽(yáng):即宋州。
⑶外絕:與外面斷絕了聯(lián)系,指賀蘭進(jìn)明未能給睢陽(yáng)增派援軍之事。
⑷世亂:指安史之亂。忠臣:指張巡、許遠等三十余名同時(shí)殉國的唐將。
⑸時(shí)清:指叛亂已被平息。明主:即英明的君主。
⑹將軍:指張巡等人。
作品譯文
睢陽(yáng)限于叛軍之手時(shí),與外界斷絕了關(guān)系,救兵一直沒(méi)有到來(lái)。
遭逢亂世,忠臣慘遭屠戮;雖然現在叛亂已定,但仍然讓英明的皇上為之感到悲哀。
時(shí)值初春,荒蕪的郊外,雜草遍地;殘垣廢壘縱橫,到處野花盛開(kāi)。
我為將軍之事痛哭流涕,可是往事悠悠,如水東流,永不回轉,哭又有什么用。