溪亭·清秋有馀思翻譯
注釋
①溪亭:臨溪水的亭子。 張祜 《題上饒亭》:“溪亭拂一琴,促軫坐披衿?!?/p>
②?。核吰降?,小洲。 屈原 《 九歌 ·湘夫人》:“搴汀洲兮杜若?!?/p>
譯文
在秋天清冷之時(shí),我更覺(jué)愁思郁結,到溪亭觀(guān)覽景色,到黃昏還徘徊著(zhù)不想離去。
翹首遐觀(guān),我只見(jiàn)初月掛在高高的樹(shù)上;微風(fēng)吹過(guò),好似覺(jué)得酣酒已經(jīng)醒了一半。
林中落葉飄零,野地空曠寂寥,獨行無(wú)緒,唯有閑坐,細數著(zhù)那空中的點(diǎn)點(diǎn)螢光。
忽聞漁歌唱晚,不知起于何處,放眼遙望,遠汀之外孤燈隱現,想必是漁歌放處。