湖上春來(lái)似畫(huà)圖,亂峰圍繞水平鋪。西湖的春天,像一幅醉人的風(fēng)景畫(huà)。群山環(huán)繞,湖水汪汪一碧,水平如鏡。
松排山面千重翠,月點(diǎn)波心一顆珠。松樹(shù)在山上排開(kāi)層層一片翠色,一輪圓月映入水中,好像一顆明珠,晶瑩透亮,跳蕩懸浮。
碧毯線(xiàn)頭抽早稻,青羅裙帶展新蒲。早稻猶如一塊巨大的綠色的毛毯上絨頭,舒展的新蒲像少女身上飄曳的羅裙飄帶。
未能拋得杭州去,一半勾留是此湖。 我不能離開(kāi)杭州到別處去,有一半原因是留戀這風(fēng)景如畫(huà)西湖。
西湖的春天,像一幅醉人的風(fēng)景畫(huà)。群山環(huán)繞,湖水汪汪一碧,水平如鏡。 松樹(shù)在山上排開(kāi)層層一片翠色,一輪圓月映入水中,好像一顆明珠,晶瑩透亮,跳蕩懸浮。 早稻猶如一塊巨大的綠色的毛毯上絨頭,舒展的新蒲像少女身上飄曳的羅裙飄帶。 我不能離開(kāi)杭州到別處去,有一半原因是留戀這風(fēng)景如畫(huà)西湖。
這是一首描寫(xiě)波州西湖春景詩(shī)。這首詩(shī)前六句寫(xiě)景,突出一個(gè)“綠”字,后兩句寫(xiě)情,突出一個(gè)“戀”字,做到借景抒情,情景交融。后人評論此詩(shī)“以不舍意作結,而曰‘一半勾留’,言外正有余情?!比?shī)不僅結構上曲折委婉,而且借景深化了詩(shī)旨。西湖的春天,像一幅醉人的風(fēng)景畫(huà),三面群山環(huán)抱中的湖面,汪汪一碧,水平如鏡。群峰上,松樹(shù)密密麻麻排滿(mǎn)山面,千山萬(wàn)峰顯得一派蒼翠。一輪圓月映入水中,好像一顆明珠,晶瑩透亮,跳蕩懸浮。早稻初生,似一塊巨大的綠色地毯,上面鋪滿(mǎn)厚厚的絲絨線(xiàn)頭;蒲葉披風(fēng),像少女身上飄曳的羅帶群幅。一幅格調清新的山水畫(huà)圖展現眼前,詩(shī)人不由發(fā)出對西湖風(fēng)光的贊美。春色如此秀麗,作者不愿離開(kāi)波州回京,有一半因素就是舍不得這風(fēng)景如畫(huà)的西湖。詩(shī)的前三聯(lián)繪景,尾聯(lián)抒情,全詩(shī)則情景交融,物我劃一。首句鳥(niǎo)瞰西湖春日景色,謂其“似畫(huà)圖”。作者以具有如此濃重感情色彩的字眼兒入詩(shī),并非偶然。在孩童時(shí)代,白居易曾立志要到波州做官,心愿得酬,自然為之欣喜,其對波州的深情于此可見(jiàn)一斑。此詩(shī)不僅是白居易山水詩(shī)中的佳構,亦是歷代描寫(xiě)西湖詩(shī)中的名篇之一?!皝y峰”以下三句,具體描繪如畫(huà)之景:群山環(huán)繞,參差不一,湖上水面平展;排排青松裝點(diǎn)著(zhù)山巒,如重重疊疊的翡翠,皎潔的月亮映入湖心,象一顆閃光的珍珠,這是多么誘人的美景呵!然而詩(shī)的旨趣并沒(méi)有凝滯在范山模水的層面上,“碧毯”二句出人意表地把筆舌轉到對農作物的體察上。在山水詩(shī)中嵌入農事,弄不好會(huì )雅俗相悖,很不協(xié)調,而白居易卻別出心裁地把農事詩(shī)化了:早稻猶碧毯上抽出的線(xiàn)頭、新蒲象青羅裙上的飄帶。如此精妙新奇的比喻本身不僅體現出作者對湖區人民的關(guān)懷,使讀者由此可以聯(lián)想到正是這位自幼向往波州的白刺史,一到任便體恤民瘼,浚井供飲,把波州變成了人間天堂,從而銘戢其德惠。同時(shí),在詩(shī)的寫(xiě)作上也是一種變格、一種可貴的出新,它比作者描繪西湖的另一名篇《錢(qián)塘湖春行》,立意更加新穎,語(yǔ)言益見(jiàn)精妙。這首詩(shī)的結構曲折委婉,別有情致,特別是最后兩句“以不舍意作結,而曰‘一半勾留’,言外正有余情?!保ā短扑卧?shī)醇》)那么其“言外余情”是什么呢?這得聯(lián)系作者的有關(guān)行跡和創(chuàng )作來(lái)探尋。除波州刺史之前,白居易原在長(cháng)安任中書(shū)舍人。面對國是日荒,民生益困的現實(shí),屢屢上書(shū)言事而不被采納,眼見(jiàn)時(shí)局日危,朋黨傾軋加劇,便自求外任,來(lái)到波州。這是問(wèn)題的一方面,另一方面是他認為做隱士不好,做京官也不好,只有做波州刺史閑忙得當,正合其意,即所謂“霅溪殊冷僻,茂苑太繁雄。唯此錢(qián)塘郡,閑忙恰得中?!边@話(huà)是出自《初到郡齋寄錢(qián)湖州李蘇州》一詩(shī),在其他篇目中 尚有不少類(lèi)似的說(shuō)法,這既是作者的心里話(huà),也是此詩(shī)的“言外余情”。因為“皇恩只許住三年”,白居易抱著(zhù)戀戀不舍的心情離開(kāi)西湖,這種情緒本身具有很強的感染力。一千多年后的今天,西湖早已是馳名中外的湖山形勝之地,此詩(shī)亦不脛而走,值得玩味的是如今西湖十景中的“平湖秋月”、“蘇堤春曉”、“三潭印月”等景觀(guān)的命名,有的很可能是從這首《春題湖上》中的相應詩(shī)句衍化而來(lái)的。從藝術(shù)上看,《春題湖上》最精采的是中間四句。詩(shī)人以幽麗華美的筆觸,用一連串精妙的比喻,勾畫(huà)出西湖的旖旎風(fēng)光。比喻的精妙,表現在比物與被比事物的密合無(wú)間上。用翡翠比喻松樹(shù)的綠色,用明珠比喻夜半時(shí)分高而遠的明月,用碧毯細短的線(xiàn)頭比喻幼小的綠色秧苗,用青羅裙飄拂的長(cháng)帶比喻舒展著(zhù)的綠色的蒲葉,無(wú)不妥貼入微,真切動(dòng)人。同時(shí),詩(shī)人對湖上春光的珍惜與愛(ài)悅的感情,也在這幾個(gè)比喻中自然地隱隱泄出。全詩(shī)由于有了中間這四句精當傳神的比喻,一二句中的“似畫(huà)圖”才有了充實(shí)的具體內容,末兩句的“勾留”之意才得以順勢推出?!爱?huà)圖”二字是詩(shī)眼,下五句皆實(shí)寫(xiě)畫(huà)圖中景,以不舍意作結,而曰“一半勾留”,言外正有余情。
春題湖上創(chuàng )作背景
這是一首著(zhù)名的杭州西湖春景詩(shī)。作者于唐穆宗李恒長(cháng)慶二年(公元822)七月,出任杭州刺史,十月到任,至長(cháng)慶四年五月底離杭赴洛陽(yáng)任所。此詩(shī)即作于作者卸杭州刺史任之前夕,大約是唐代長(cháng)慶四年(公元824)春,作者在杭州住期將滿(mǎn),就要離開(kāi)之前所作。白居易為了逃避當時(shí)朝廷激烈黨爭的政治漩渦,自求出守杭州。其后的詩(shī)作不免流露出離開(kāi)了是非之地的輕松愉快心情。這首詩(shī)則因屆滿(mǎn)將歸,而滋生悵惘的依依惜別情。