春日即事·小雨絲絲欲網(wǎng)春翻譯
注釋
⑴狼藉:亂七八糟的樣子。
⑵張羅地:即門(mén)可羅雀,十分冷落?!?史記 ·汲黯傳》說(shuō),漢翟公官廷尉,賓客闐門(mén),后來(lái)失勢廢官,門(mén)外可安置捕鳥(niǎo)的網(wǎng)羅。
⑶宿鳥(niǎo):天黑歸巢的鳥(niǎo)。
白話(huà)譯文
小雨如絲一般,似乎是要將春天網(wǎng)??;落花滿(mǎn)地,殘葉堆積,時(shí)間已近黃昏;車(chē)馬塵囂不會(huì )進(jìn)入這門(mén)可羅雀之處;在鳥(niǎo)雀的嘰喳聲中我獨自將門(mén)掩上。