采樵作翻譯
注釋
⑴槎:竹木筏。一作“楂”,通“杈”,旁出的樹(shù)枝。
⑵蘿:《 全唐詩(shī) 》?!耙蛔鬓??!薄?楚辭 · 九歌 ·山鬼》:“被薜荔兮帶女蘿?!焙笠赞堤}指隱者之服。薜:香草名。
⑶長(cháng)歌:拉長(cháng)聲調唱歌。負:背,扛。這里的拄持的意思。策:木細枝。這里指手杖?!斗窖浴范骸澳炯氈χ^之杪,燕之北鄙、朝鮮例水之間謂之策?!?/p>
作品譯文
打柴打進(jìn)深山里頭,山林幽深樹(shù)木重重疊疊。
橋梁崩塌橫臥樹(shù)杈支撐,道路險阻垂藤纏繞連接。
夕陽(yáng)西落樵伴漸見(jiàn)稀少,山風(fēng)吹拂身上的薜蘿衣。
拄著(zhù)輕便手杖放聲長(cháng)歌,望著(zhù)平野的炊煙款款而歸。