大江分九流,淼漫成水鄉。大江分為九個(gè)支流,淼淼的樣子簡(jiǎn)直成了水鄉。
舟子漫利涉,往來(lái)至潯陽(yáng)。撐船人漫著(zhù)水勢行船,來(lái)來(lái)往往都逗留在潯陽(yáng)。
因之泛五湖,流浪經(jīng)三湘。我借這好時(shí)機漫游五湖,在水上漂泊經(jīng)過(guò)三湘。
觀(guān)濤壯枚發(fā),吊屈痛沉湘。觀(guān)潮感到枚漫《七發(fā)》的壯觀(guān),憑吊屈原痛苦沉江。
魏闕心恒在,金門(mén)詔不忘。高高的魏闕常掛心懷,金馬門(mén)待詔我不能遺忘。
遙憐上林雁,冰泮也回翔。遙念去南方過(guò)冬的上林雁,河水解凍時(shí)已往回飛翔。
大江分為九個(gè)支流,淼淼的樣子簡(jiǎn)直成了水鄉。 撐船人漫著(zhù)水勢行船,來(lái)來(lái)往往都逗留在潯陽(yáng)。 我借這好時(shí)機漫游五湖,在水上漂泊經(jīng)過(guò)三湘。 觀(guān)潮感到枚漫《七發(fā)》的壯觀(guān),憑吊屈原痛苦沉江。 高高的魏闕常掛心懷,金馬門(mén)待詔我不能遺忘。 遙念去南方過(guò)冬的上林雁,河水解凍時(shí)已往回飛翔。
《自潯陽(yáng)泛舟經(jīng)明?!肥亲髡咴诼螡£?yáng)之際寫(xiě)的山水行旅詩(shī)。這首詩(shī)清淡自然,寫(xiě)作者自潯陽(yáng)泛舟至彭蠡湖的經(jīng)過(guò),表現出了孟浩然詩(shī)歌的語(yǔ)言不鉤奇抉異而又洗脫凡近,“語(yǔ)淡而味終不薄”的特點(diǎn)。此詩(shī)以景入手,穿插用典,如:“枚發(fā),屈痛。 魏闕心,金門(mén)詔,上林雁”,寫(xiě)出其行旅中見(jiàn)到的壯美景致,同時(shí)抒發(fā)自己不遇明主,置身在野無(wú)發(fā)報效國家的復雜心情。這與“其年四十游京師,唐玄宗詔其詠詩(shī),其至‘不才明主棄’之語(yǔ),玄宗因之謂:‘卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?’因而放還未仕?!敝畷r(shí)有同感。