采桑子·海天誰(shuí)放冰輪滿(mǎn)翻譯
注釋
①冰輪:月亮。
②碧落:道教語(yǔ)。指青天、天空。
③可奈:怎奈。 李煜 《采桑子》:“可奈情懷,欲睡朦朧入夢(mèng)來(lái)?!?/p>
譯文
海天,天空、夜空;冰輪,皎潔明月;碧落,天界,道家對天界的稱(chēng)呼。又是良宵月圓之夜,可惜月圓人難圓,我又想你了,心里泛起陣陣苦楚。每一次都是這樣,良宵佳節,卻讓我一個(gè)人孤單的度過(guò),一次又一次的清淚滿(mǎn)面。好想和你再相見(jiàn)。只有去你現在生活的天界,才能相見(jiàn)么?是今生么?可惜今生無(wú)緣上天界,被捆縛在愁緒里,一次又一次的想念你。我想你,很想你。