紫塞月明千里,金甲冷,戍樓寒。夢(mèng)長(cháng)安。明月千里照著(zhù)長(cháng)城,將士的盔甲寒冷如冰,戍樓上寒風(fēng)凜冽,又把長(cháng)安吹入夢(mèng)中。
鄉思望中天闊,漏殘星亦殘。畫(huà)角數聲嗚咽,雪漫漫。思鄉的時(shí)候仰望蒼天,蒼天像思愁浩渺無(wú)邊。刁斗的殘聲里殘星稀落,城頭響起幾聲嗚咽的號角,隨著(zhù)紛飛的大雪漫漫地飄散。
明月千里照著(zhù)長(cháng)城,將士的盔甲寒冷如冰,戍樓上寒風(fēng)凜冽,又把長(cháng)安吹入夢(mèng)中。 思鄉的時(shí)候仰望蒼天,蒼天像思愁浩渺無(wú)邊。刁斗的殘聲里殘星稀落,城頭響起幾聲嗚咽的號角,隨著(zhù)紛飛的大雪漫漫地飄散。
這首詞描寫(xiě)邊塞風(fēng)物,表現征人的鄉愁。詞以“紫塞月明千里”開(kāi)篇。北國早寒,夜間披金甲,本已凄冷難耐。孤獨中眺望遠天,只見(jiàn)明月臨關(guān),光照千里。浩蕩的月色更引發(fā)鄉思。紫塞與長(cháng)安之間,隔千里兮共明月,對月懷人,千載同此情感,思極入夢(mèng),因有“夢(mèng)長(cháng)安”之語(yǔ)。牛嶠是唐僖宗時(shí)的進(jìn)士,他筆下的人物所夢(mèng)的長(cháng)安,當是實(shí)指,不是如后世之以長(cháng)安代指京師。說(shuō)是“夢(mèng)長(cháng)安”當兼思故土與念親人,且當不止此一夕為然,所以下片便不接寫(xiě)夢(mèng)中所見(jiàn)如何如何,不寫(xiě)比寫(xiě)出的容量更多。 下片仍是寫(xiě)月夜望鄉。殘夜行將消逝,望中只見(jiàn)高天遼闊,殘星暗淡。慢漫飛雪中鄉關(guān)迷茫。只聽(tīng)得戍樓之間間蕩的畫(huà)角數聲,嗚咽沉郁。在愁人聽(tīng)來(lái),真是如拉如訴。后來(lái)周邦彥《浪淘沙慢》過(guò)片的“情切,望中地遠天闊。向露冷風(fēng)清無(wú)人處,耿耿寒漏咽”幾勺,便從此出。唐末五代時(shí)期,戰爭頻仍,民不聊生。而詞壇上最多追逐聲色艷情之作。誠如陸游《跋花間集》所說(shuō):“方斯時(shí),天下岌岌,生民救死不暇,上大夫乃流宕如此,可嘆也戰!或者亦出于無(wú)聊故耶?”牛嶠雖屬花間派,在香艷的詞作之外,還能將創(chuàng )作的視野由花間樽前擴展到邊來(lái)戍樓,寫(xiě)出反映征人離愁之苦的作品,是很難得的。 這首詞所寫(xiě)的邊塞鄉愁,從其情調上看,更接近中唐李益的邊塞七絕。它們所表現的悲涼、凄冷的情韻、氣氛,正是日益衰敗的悲劇時(shí)代的新反映。牛嶠以紫塞戍樓、中天皓月、飛雪漫漫等景物寄情,使得這首小詞的境界顯得闊大、雄渾,因此,雖悲涼而不絕望,雖凄冷而含有對溫情、幸福的期待。