詩(shī)的首聯(lián)說(shuō)楊瑗因為家中有年老的父母須要奉養,所以不嫌南?;钠Ф叭?,孝情可感。古人有親老不擇官的說(shuō)法,《說(shuō)苑·建本》:“子路曰:‘負重道遠者不擇地而休,家貧親老者不擇地而仕?!贝嗽?shī)即用其意。這兩句在贊美楊瑗孝順老親的同時(shí),已經(jīng)暗含了不宜前去南海為官的意思;如果不是父母年老,當官是不會(huì )選擇這樣的荒蠻之地的,更何況不過(guò)是縣尉這樣的小官。頷聯(lián)言南海的風(fēng)土人情,與中原大地不同。此處提及“海市蜃樓”和“鮫人”,意在強調其地獨特的風(fēng)土人情。海市蜃樓在今人看來(lái)乃是人間勝景,但在南海這個(gè)特定的環(huán)境里,未嘗不是邊遠怪異之象,如韓愈所說(shuō):“漲海連天,毒霧瘴氛,日夕發(fā)作?!保ā冻敝荽淌分x上表》)而當地居民也多“非我族類(lèi)”的鮫人,未嘗開(kāi)化,很難交流。設想朋友就要到這樣的地方去生活,雖只是平實(shí)寫(xiě)來(lái),而矜憫之情,自然流露于言外。這兩句描寫(xiě)南海的奇異風(fēng)物,自然有岑參好奇的因素,但主要還是形容其地荒蠻,不適合北方人居住。頸聯(lián)繼續描寫(xiě)南海的風(fēng)物,色彩則趨于明朗。海邊夏雨氣象闊大,嶺上春花色彩鮮明。律詩(shī)中的第三聯(lián)是要“轉”一下的,作者也不愿過(guò)多渲染南海生活環(huán)境不如人意,畢竟還是要安慰一下遠行者,所以又從勸慰的角度講此處風(fēng)景之美。詩(shī)人在尾聯(lián)對楊瑗親切囑咐:南海這個(gè)地方多產(chǎn)寶玉,你千萬(wàn)不要嫌厭那里生活的清貧。詩(shī)人語(yǔ)氣如此沉重,本意是要朋友轉換心態(tài),結果反而可能強化對方憂(yōu)遠傷別的心理;不過(guò)從中可以看出詩(shī)人對朋友一片殷勤珍重的關(guān)懷之意。詩(shī)人下筆也有言外之意,既然南海多寶玉,何必加一“慎”字,可見(jiàn)他真正的意思是希望楊瑗以節操清廉為重。在唐代,今天的兩廣地區還是尚未開(kāi)化的蠻夷之地,說(shuō)起來(lái)也算是“邊塞”了。只不過(guò)那里并沒(méi)有成就功名的機會(huì ),派去那里做官,多數情況下是一種貶謫和懲罰措施。韓愈被貶謫潮州時(shí)心情就極度郁悶,擔心自己不再能生還,寫(xiě)詩(shī)對侄孫韓湘說(shuō):“知汝遠來(lái)應有意,好收吾骨瘴江邊?!彼援斉笥岩ツ虾W鲆粋€(gè)小小的縣尉時(shí),岑參贈別的基調就是同情和安慰。
送楊瑗尉南海翻譯
注釋
1。楊瑗:未詳。底本瑗下注:“一作張子?!蔽灸虾#焊叭文虾?h尉。尉,用作動(dòng)詞,任縣尉。南海,《舊唐書(shū)·地理志》:嶺南道廣州有南??h。在今廣東廣州市北。
2。不擇:不加選擇,不嫌。
3。高堂:指父母所居之正室。老親:年老的父母。
4。重:重疊。蜃氣:即海市蜃樓。
5。邑里:城鄉。雜:混雜往來(lái)。鮫人:傳說(shuō)中的海底人魚(yú)。
6。三山:在南??h境,臨江三峰并起,高三十余丈。在今廣州市南。
7。五嶺:大庾、騎田、都龐、萌渚與越城嶺的總稱(chēng)。在今廣東、廣西省邊境。
8。此鄉:指南海。多寶玉:多產(chǎn)珍寶珠玉。據韓愈《送鄭尚書(shū)序》,南海多珠寶象犀玳瑁奇物。
白話(huà)譯文
楊瑗因為家中年老的父母須要奉養,所以不嫌南?;钠Ф叭?,
因為臨海,這里有重重疊疊的海市蜃樓,城鄉居民多有鮫人混雜。
大?;璋等宄O掠?,嶺上春花鮮艷五嶺如春。
這個(gè)地方多產(chǎn)寶玉,千萬(wàn)不要嫌厭那里生活的清貧。