浪淘沙·今日北池游翻譯
注釋
①北池:或稱(chēng)北潭、潭園。陳新、杜維沫《 歐陽(yáng)修 選集》:“真定府(今河北正定)有 五代 王镕所建海子園,也稱(chēng)潭園,園中多池臺之勝?!?/p>
②瀲滟:水波蕩漾的樣子。
③金甌:金屬酒器。
④病酒:沉醉,飲酒過(guò)量。
白話(huà)翻譯
今日同朋友一起來(lái)到北潭游耍,水波蕩漾著(zhù)小船。波光瀲滟,柳條輕柔。就這般,就這樣春來(lái)了又去了,人也白了兩鬢發(fā)。朋友啊,看看那漂亮的歌妓聽(tīng)聽(tīng)她們美妙的歌喉,大家一起拿起酒杯吧,今天不醉不休。勸這位友人斟滿(mǎn)那一杯酒,即使在花間我們飲多了酒,但那是別樣的風(fēng)流。