塔勢如涌出,孤高聳天宮。寶塔宛如平地涌出,孤高巍峨聳入天宮。
登臨出世界,磴道盤(pán)虛空。登上去像走出人間,蹬踏梯道盤(pán)旋空中。
突兀壓神州,崢嶸如鬼工。高峻突出鎮定神州,崢嶸勝過(guò)鬼斧神工。
四角礙白日,七層摩蒼穹。四角伸展擋住白日,七層緊緊連著(zhù)蒼穹。
下窺指高鳥(niǎo),俯聽(tīng)聞驚風(fēng)。下看飛鳥(niǎo)屈指可數,俯聽(tīng)山風(fēng)呼嘯迅猛。
連山若波濤,奔湊似朝東。山連山如波濤起伏,洶涌澎湃奔流向東。
青槐夾馳道,宮館何玲瓏。青槐夾著(zhù)筆直馳道,樓臺宮殿何等玲瓏。
秋色從西來(lái),蒼然滿(mǎn)關(guān)中。秋天秀色從西而來(lái),蒼蒼茫茫彌漫關(guān)中。
五陵北原上,萬(wàn)古青濛濛。長(cháng)安城北漢代五陵,萬(wàn)古千秋一派青蔥。
凈理了可悟,勝因夙所宗。清凈佛理完全領(lǐng)悟,善因素來(lái)為人信從。
誓將掛冠去,覺(jué)道資無(wú)窮。 立誓歸隱辭官而去,信奉佛道其樂(lè )無(wú)。
寶塔宛如平地涌出,孤高巍峨聳入天宮。 登上去像走出人間,蹬踏梯道盤(pán)旋空中。 高峻突出鎮定神州,崢嶸勝過(guò)鬼斧神工。 四角伸展擋住白日,七層緊緊連著(zhù)蒼穹。 下看飛鳥(niǎo)屈指可數,俯聽(tīng)山風(fēng)呼嘯迅猛。 山連山如波濤起伏,洶涌澎湃奔流向東。 青槐夾著(zhù)筆直馳道,樓臺宮殿何等玲瓏。 秋天秀色從西而來(lái),蒼蒼茫茫彌漫關(guān)中。 長(cháng)安城北漢代五陵,萬(wàn)古千秋一派青蔥。 清凈佛理完全領(lǐng)悟,善因素來(lái)為人信從。 立誓歸隱辭官而去,信奉佛道其樂(lè )無(wú)。
這首詩(shī)主要寫(xiě)佛塔的孤高以及登塔回望景物,望而生發(fā),忽悟佛理,決意辭官學(xué)佛,以求濟世,暗寓對國是無(wú)可奈何的情懷。此詩(shī)開(kāi)頭兩句“塔勢如涌出,孤高聳天宮?!弊韵露涎鐾?,只見(jiàn)巍然高聳的寶塔拔地而起,仿佛從地下涌出,傲然聳立,直達天宮。用一“涌”字,增強了詩(shī)的動(dòng)勢,既勾勒出了寶塔孤高危聳之貌,又給寶塔注入了生機,將塔勢表現得極其壯觀(guān)生動(dòng)。接下去四句“登臨出世界,磴道盤(pán)虛空。突兀壓神州,崢嶸如鬼工?!睂?xiě)登臨所見(jiàn)、所感,到了塔身,拾級而上,如同走進(jìn)廣闊無(wú)垠的宇宙,蜿蜒的石階,盤(pán)旋而上,直達天穹。此時(shí)再看寶塔,突兀聳立,如神工鬼斧,簡(jiǎn)直不敢相信人力所及。慈恩寺塔,不僅雄偉,而且精妙。再下去四句“四角礙白日,七層摩蒼穹。下窺指高鳥(niǎo),俯聽(tīng)聞驚風(fēng)?!睂?xiě)登上塔頂所見(jiàn),極力夸張塔體之高,摩天蔽日,與天齊眉,低頭下望,鳥(niǎo)在眼下,風(fēng)在腳下。這鳥(niǎo)和風(fēng),從地面上看,本是高空之物,而從塔上看,就成了低處之景,反襯寶塔其高無(wú)比。下面八句,以排比句式依次描寫(xiě)東南西北四方景色?!斑B山若波濤,奔湊似朝東?!泵枥L東面山景,連綿起伏,如滾滾巨浪;“青槐夾馳道,宮館何玲瓏?!睜钅∧厦鎸m苑,青槐蔥翠,宮室密布,金碧交輝;“秋色從西來(lái),蒼然滿(mǎn)關(guān)中?!笨虒?xiě)西面秋色,金風(fēng)習習,滿(mǎn)目蕭然,透著(zhù)肅殺之氣;“五陵北原上,萬(wàn)古青濛濛?!睂?xiě)北邊陵園,渭水北岸,座立著(zhù)長(cháng)陵、安陵、陽(yáng)陵、茂陵、平陵,它們是前漢高帝、惠帝、文帝、景帝、武帝五位君王的陵墓。當年,他們創(chuàng )基立業(yè),轟轟烈烈,如今卻默然地安息在青松之下。詩(shī)人對四方之景的描繪,從威壯到偉麗,從蒼涼到空茫,景中有情,也寄托著(zhù)詩(shī)人對大唐王朝由盛而衰的憂(yōu)思。末了四句“凈理了可悟,勝因夙所宗。誓將掛冠去,覺(jué)道資無(wú)窮?!痹?shī)人想辭官事佛,此時(shí),岑參得知前方主將高仙芝出征大食遭遇挫折,當朝皇帝唐玄宗年老昏聵,朝廷之內,外戚宦官等禍國殃民,各方藩鎮如安祿山、史思明等圖謀不軌,真可謂“蒼然滿(mǎn)關(guān)中”,一片昏暗。詩(shī)人心中惆悵,認為佛家清凈之理能使人徹悟,殊妙的善因又是自己向來(lái)的信奉,因此想學(xué)逢萌,及早掛冠而去,去追求無(wú)窮無(wú)盡的大覺(jué)之道。全詩(shī)狀寫(xiě)佛塔的崔嵬和景色的壯麗十分成功。