91亚洲精品福利在线播放,欧美日韩国产在线人成app,天天躁日日躁疯人影院,sao虎视频最新网站入口,精品久久久久久中文字幕女

古詩(shī) > 古詩(shī)詩(shī)詞
詩(shī)詞工具全集 查詩(shī)詞 查詩(shī)人
少年游 潤州作,代人寄遠全文
生成鋼筆字帖

少年游 潤州作,代人寄遠

niánxiāngsòng,,
hángmén門(mén)wài,,
fēixuěshìyánghuā。。
jīnniánchūnjǐn,,
yánghuāxuě,,
yóujiàn見(jiàn)huánjiā。。
duìjiǔjuànliányāomíngyuè,,
fēng風(fēng)tòuchuāngshā。。
qiàhéngéliánshuāngyàn,,
fēnmíngzhàohuà、liáng畫(huà)xié。0。
少年游 潤州作,代人寄遠譯文
少年游 潤州作,代人寄遠注解
少年游 潤州作,代人寄遠賞析
少年游 潤州作,代人寄遠的介紹

少年游 潤州作,代人寄遠賞析

宋神宗熙寧七年(1074)三月底、四月初,任杭州通判的蘇軾因賑濟災民而遠在潤州時(shí)(今江蘇鎮江)。為寄托自己對妻子王潤之的思念之情,他寫(xiě)下了這首詞。此詞是作者假托妻子在杭思己之作,含蓄婉轉地表現了夫妻雙方的一往情深。

上片寫(xiě)夫妻別離時(shí)間之久,訴說(shuō)親人不當別而別、當歸而未歸。前三句分別點(diǎn)明離別的時(shí)間——“去年相送”;離別的地點(diǎn)——“余杭門(mén)外”;分別時(shí)的氣候——“飛雪似楊花”。把分別的時(shí)間與地點(diǎn)說(shuō)得如此之分明,說(shuō)明夫妻間無(wú)時(shí)無(wú)刻不在惦念。大雪紛飛本不是出門(mén)的日子,可是公務(wù)在身,不得不送丈夫冒雪出發(fā),這種凄涼氣氛自然又加深了平日的思念。后三句與前三句對舉,同樣點(diǎn)明時(shí)間——“今年春盡”,氣候——“楊花似雪”,可是去年送別的丈夫“猶不見(jiàn)還家”。原以為此次行役的時(shí)間不長(cháng),當春即可還家,可如今春天已盡,楊花飄絮,卻不見(jiàn)人歸來(lái),怎能不叫人牽腸掛肚呢?這一段引入了《詩(shī)·小雅·采薇》“昔我往矣,楊柳依依;今我來(lái)思,雨雪霏霏”的手法,而“雪似楊花”、“楊花似雪”兩句,比擬既工,語(yǔ)亦精巧,可謂推陳出新的絕妙好辭。

下片轉寫(xiě)夜晚,著(zhù)意刻畫(huà)妻子對月思己的孤寂、惆悵?!皩凭砗熝髟?,風(fēng)露透窗紗”,說(shuō)的是在寂寞中,本想仿效李白的“舉杯邀明月,對影成三人”,卷起簾子引明月作伴,可是風(fēng)露又乘隙而入,透過(guò)窗紗,撲入襟懷。結尾三句是說(shuō),妻子在人間孤寂地思念丈夫,恰似姮娥在月宮孤寂地思念丈夫后羿一樣。姮娥憐愛(ài)雙棲燕子,把她的光輝與柔情斜斜地灑向那畫(huà)梁上的燕巢,這就不能不使妻子由羨慕雙燕,而更思念遠方的親人。

少年游 潤州作,代人寄遠翻譯

【注釋】:

①余杭門(mén):宋代杭州城北三座城門(mén)之一。

②“對酒”句:寫(xiě)月下獨飲。

【評解】

這是一首托為思婦懷念遠人的詞。作者于熙寧六年冬,自杭州至鎮江,到次年春尚遲留未歸,有感而寫(xiě)此詞。上片說(shuō)去年離家是在飛雪似楊花的冬天,現在已是楊花似雪的暮春,尚無(wú)返回的消息。巧妙地把眼前的楊花與去年的雪花聯(lián)系起來(lái)。下片寫(xiě)對酒邀月,明月卻偏照著(zhù)畫(huà)梁雙燕,襯托作者久居客地的孤寂凄涼。

【集評】

王元誥《蘇詩(shī)總案》:甲寅四月,有感雪中行役作。公以去年十一月發(fā)臨平(今杭州市東北),及是春盡,猶行役未歸,故托為此詞。

胡云翼《宋詞選》:“恰似姮娥憐雙燕”三句,是以月里嫦娥的憐愛(ài)雙燕,反襯自己無(wú)人憐惜的孤寂。

--引自惠淇源《婉約詞》

宋神宗熙寧七年(1074)三月底、四月初,任杭州通判的 蘇軾因賑濟災民而遠在潤州時(shí)(今江蘇鎮江)。為寄托自己對妻子 王潤之的思念之情,他寫(xiě)下了這首詞。此詞是作者假托妻子在杭思己之作,含蓄婉轉地表現了夫妻雙方的一往情深。

上片寫(xiě)夫妻別離時(shí)間之久,訴說(shuō)親人不當別而別、當歸而未歸。前三句分別點(diǎn)明離別的時(shí)間——“去年相送”;離別的地點(diǎn)——“余杭門(mén)外”;分別時(shí)的氣候——“飛雪似楊花”。把分別的時(shí)間與地點(diǎn)說(shuō)得如此之分明,說(shuō)明夫妻間無(wú)時(shí)無(wú)刻不在惦念。大雪紛飛本不是出門(mén)的日子,可是公務(wù)在身,不得不送丈夫冒雪出發(fā),這種凄涼氣氛自然又加深了平日的思念。后三句與前三句對舉,同樣點(diǎn)明時(shí)間——“今年春盡”,氣候——“楊花似雪”,可是去年送別的丈夫“猶不見(jiàn)還家”。原以為此次行役的時(shí)間不長(cháng),當春即可還家,可如今春天已盡,楊花飄絮,卻不見(jiàn)人歸來(lái),怎能不叫人牽腸掛肚呢?這一段引入了《詩(shī)·小雅·采薇》“昔我往矣,楊柳依依;今我來(lái)思,雨雪霏霏”的手法,而“雪似楊花”、“楊花似雪”兩句,比擬既工,語(yǔ)亦精巧,可謂推陳出新的絕妙好辭。

下片轉寫(xiě)夜晚,著(zhù)意刻畫(huà)妻子對月思己的孤寂、惆悵?!皩凭砗熝髟?,風(fēng)露透窗紗”,說(shuō)的是在寂寞中,本想仿效 李白的“舉杯邀明月,對影成三人”,卷起簾子引明月作伴,可是風(fēng)露又乘隙而入,透過(guò)窗紗,撲入襟懷。結尾三句是說(shuō),妻子在人間孤寂地思念丈夫,恰似姮娥在月宮孤寂地思念丈夫后羿一樣。

姮娥憐愛(ài)雙棲燕子,把她的光輝與柔情斜斜地灑向那畫(huà)梁上的燕巢,這就不能不使妻子由羨慕雙燕,而更思念遠方的親人。

詞中將“姮娥”與作者之妻類(lèi)比,以虛襯實(shí),以虛證實(shí),襯托妻子的孤寂無(wú)伴;又以對比襯托法,通過(guò)描寫(xiě)雙燕相伴的畫(huà)面,反襯出天上孤寂無(wú)伴的姮娥和梁下孤寂無(wú)伴的妻子思情之孤苦、凄冷。這一高超的藝術(shù)手法,與上片飛雪與楊花互喻的手法一道,產(chǎn)生了強烈的藝術(shù)感染力,深深地打動(dòng)了讀者的心魂。

收藏 菜單 QQ
91亚洲精品福利在线播放,欧美日韩国产在线人成app,天天躁日日躁疯人影院,sao虎视频最新网站入口,精品久久久久久中文字幕女