天欲雪,云滿(mǎn)湖,樓臺明滅山有無(wú)。天空將降瑞雪,湖面上陰云密布;層疊的樓臺與青山,隱隱約約,若有若無(wú)。
水清出石魚(yú)可數,林深無(wú)人鳥(niǎo)相呼。我漫步山中,溪水清清,直見(jiàn)水底的石塊,游魚(yú)來(lái)往,歷歷可數;幽深的樹(shù)林沒(méi)個(gè)人跡,只聽(tīng)到鳥(niǎo)兒喧鬧相呼。
臘日不歸對妻孥,名尋道人數自?shī)省?/span>今天是臘日,我不在家陪著(zhù)妻子兒女,說(shuō)是去尋訪(fǎng)僧人,其數也為的是自樂(lè )自?shī)省?/span>
道人之居在何許?寶云山前路盤(pán)紆。僧人的禪房坐落何處?喏,就在那寶云山前,小道狹窄,彎彎曲曲。
孤山孤絕誰(shuí)肯廬?道人有道山不孤。孤山獨自聳立,有誰(shuí)肯在這里結廬?只有僧人,道行深厚,與山相傍護。
紙窗竹屋深自暖,擁褐坐睡依團蒲。到了,那紙窗,那竹屋,幽深而又暖和,惠勤與惠思,裹著(zhù)僧衣,正在蒲團上打坐。
天寒路遠愁仆夫,整駕催歸及未晡。天寒路遠,仆夫催著(zhù)回家,告別時(shí),還未到黃昏日暮。
出山回望云木合,但見(jiàn)野鶻盤(pán)浮圖。出山回望山中景色,樹(shù)木都籠罩著(zhù)煙云,一片模糊;有一只野鶻,在佛塔上空盤(pán)旋回互。
茲游淡薄歡有余,到家恍如夢(mèng)遽遽。這次出游雖然淡薄,但我心中充溢著(zhù)快樂(lè )?;氐郊抑?,神思恍惚,真像是剛從夢(mèng)中醒來(lái),那山中狀況還歷歷在目。
作詩(shī)火急追亡逋,清景一失后難摹。我急忙提筆寫(xiě)下了這首詩(shī)歌,恐怕稍有延遲,那清麗的景色便從腦海中消失,再也難以描摹。
天空將降瑞雪,湖面上陰云密布;層疊的樓臺與青山,隱隱約約,若有若無(wú)。 我漫步山中,溪水清清,直見(jiàn)水底的石塊,游魚(yú)來(lái)往,歷歷可數;幽深的樹(shù)林沒(méi)個(gè)人跡,只聽(tīng)到鳥(niǎo)兒喧鬧相呼。 今天是臘日,我不在家陪著(zhù)妻子兒女,說(shuō)是去尋訪(fǎng)僧人,其數也為的是自樂(lè )自?shī)省?僧人的禪房坐落何處?喏,就在那寶云山前,小道狹窄,彎彎曲曲。 孤山獨自聳立,有誰(shuí)肯在這里結廬?只有僧人,道行深厚,與山相傍護。 到了,那紙窗,那竹屋,幽深而又暖和,惠勤與惠思,裹著(zhù)僧衣,正在蒲團上打坐。 天寒路遠,仆夫催著(zhù)回家,告別時(shí),還未到黃昏日暮。 出山回望山中景色,樹(shù)木都籠罩著(zhù)煙云,一片模糊;有一只野鶻,在佛塔上空盤(pán)旋回互。 這次出游雖然淡薄,但我心中充溢著(zhù)快樂(lè )?;氐郊抑?,神思恍惚,真像是剛從夢(mèng)中醒來(lái),那山中狀況還歷歷在目。 我急忙提筆寫(xiě)下了這首詩(shī)歌,恐怕稍有延遲,那清麗的景色便從腦海中消失,再也難以描摹。
這首詩(shī)分入山和出山兩個(gè)片斷來(lái)寫(xiě),而以訪(fǎng)惠勤、惠思貫穿連綴。首起點(diǎn)出時(shí)間地點(diǎn)。二僧結廬孤山,孤山在西湖邊,所以詩(shī)從西湖展開(kāi),說(shuō)自己在一個(gè)昏沉欲雪的日子出行,見(jiàn)到西湖上空滿(mǎn)積著(zhù)陰云,低低地壓著(zhù)湖面,西湖邊上的樓臺與重重疊疊的青山,籠罩在煙霧之中,若有若無(wú)。這樣,抓住氣候特點(diǎn),略加點(diǎn)染,展現了一幅光線(xiàn)黯淡的水墨圖,朦朦朧朧。接著(zhù),詩(shī)人眼光從遠處拉回,寫(xiě)近處山中,水流清淺,人跡不到,只有鳥(niǎo)兒啁哳宛囀。雖是近景,因為極靜,又顯出了山的幽深。同時(shí)水清、無(wú)人,又與節令、氣候相關(guān)。以下詩(shī)入題,寫(xiě)訪(fǎng)僧。先寫(xiě)未見(jiàn)僧人所居時(shí),說(shuō)明自己臘日不和妻子兒女團聚,特地入山訪(fǎng)僧,是為了陶冶性情,自我?jiàn)蕵?lè )。僧人住在山中,山路盤(pán)曲紆回,正是自己想去的地方?!凹埓啊倍?,寫(xiě)見(jiàn)到僧人所居后。僧人所居只是紙窗竹屋,僧人則擁褐而坐。輕輕點(diǎn)染,寫(xiě)出景物的幽曠與僧人淡泊的生活,揭示了僧人高尚的品藻;詩(shī)人訪(fǎng)僧的經(jīng)過(guò),與僧人的交談,就隱藏在會(huì )心之處,不寫(xiě)而寫(xiě)了出來(lái);同時(shí),自己此行的目的已經(jīng)達到也是不言而喻的了?!疤旌本淦饘?xiě)回程。天寒路遠,所以天未晚就回家。不說(shuō)是自己要回去,而說(shuō)是由于僮仆相催,又點(diǎn)出自己與二僧談得很投機,依依不舍。出山一看,只見(jiàn)云木回合,野鶻盤(pán)旋在佛塔之上。云木合,說(shuō)雪意更濃,垂暮光線(xiàn)更昏暗,樹(shù)木隱在迷霧之中;野鶻盤(pán)空,又在迷離之中點(diǎn)染一二清晰之景,使畫(huà)面饒有深趣。這一景色,與起首四句相呼應而不重復。結末四句,寫(xiě)到家后的感受?!皻g有余”應接前“實(shí)自?shī)省倍鴣?lái),說(shuō)明不虛此行,游之樂(lè )及游之情都表達了出來(lái),自己的人生觀(guān)及僧人的清凈無(wú)為也得到了再次肯定。而火急作詩(shī),更加深了自己的歡快感?!白髟?shī)火急追亡逋,清景一失后難摹”,不僅寫(xiě)了自己的心情,也是蘇軾文學(xué)創(chuàng )作觀(guān)形象的表達。蘇軾作詩(shī)強調敏捷的觀(guān)察力及翔實(shí)的表達能力,善于捕捉一瞬間的情感與景物,這首詩(shī)也正體現出他的創(chuàng )作特色,從各個(gè)角度描繪出景與情所具有的獨特的詩(shī)情畫(huà)意。此詩(shī)的用韻也顯示了蘇軾詩(shī)嫻熟的技巧。詩(shī)除了少數幾句隔句用韻外,通首一韻到底,音節暢美自然。清紀昀批說(shuō):“忽疊韻,忽隔句韻,音節之妙,動(dòng)合天然,不容湊拍,其源出于古樂(lè )府?!逼渲小版邸?、“遽”等字都是險韻,尤為難得。