縱筆·寂寂東坡一病翁翻譯
注釋
⑴須:一本作“頭”。
⑵小兒:指作者第三子蘇過(guò),他是隨到嶺南的。
白話(huà)譯文
孤苦寂然的東坡老翁我在病中,須發(fā)蕭然,就像一世不散的霜風(fēng)。
鄰家兒童欣喜地夸我臉色泛紅,我木然一笑露出了真相,原來(lái)是酒后的醉容。
別人正在搜
騰訊云 新老同享118元/年 2核2G4M300G月流量
阿里云 新老同享99元/年 2核2G3M帶寬不限流量