和邵堯夫安樂(lè )窩中職事吟翻譯
注釋
⑴邵堯夫: 邵雍 (1011-1077年),北宋理學(xué)家,字堯夫,宋仁宗皇祐元年(1049年)定居洛陽(yáng),以教授生徒為業(yè)。安樂(lè )窩:西京留守王拱辰為邵雍治園建屋,名安樂(lè )窩。職事:職事官,宋沿唐制,官員之有執掌者稱(chēng)職事官,此處為戲稱(chēng)。
⑵靈臺:謂心?!?莊子 ·庚桑楚》:“不可內于靈臺?!薄夺屛摹罚骸肮疲骸囊?。案,謂心有靈智能任持也?!毙菪荩喊查e貌。
⑶篁(huáng):竹的通稱(chēng)。青眼:用晉阮籍青白眼典故?!?世說(shuō)新語(yǔ) ·簡(jiǎn)傲》注引《晉百官名》說(shuō)阮籍不拘禮敬,能為青白眼。見(jiàn)禮俗之士,以白眼對之。 嵇康 赍酒挾琴來(lái)訪(fǎng),籍大悅,乃對以青眼。
⑷插白頭:插在白頭上。
⑸偷暇(xiá):趁有空。上高樓:看春色。
白話(huà)譯文
心靈寧靜無(wú)事天天都一樣悠閑,安樂(lè )從來(lái)不必到身外去謀求。細雨寒風(fēng)的時(shí)日宜于獨自靜坐,天氣和暖景色佳麗就出外閑游。松竹蒼翠足以令人雙眼愉悅,艷美的桃李花又何妨插在白頭。我把著(zhù)書(shū)當作自己的職業(yè),為了盼待你共賞春色我偷暇登上高樓。