91亚洲精品福利在线播放,欧美日韩国产在线人成app,天天躁日日躁疯人影院,sao虎视频最新网站入口,精品久久久久久中文字幕女

古詩(shī) > 古詩(shī)詩(shī)詞
詩(shī)詞工具全集 查詩(shī)詞 查詩(shī)人
東城送運判馬察院全文
生成鋼筆字帖

東城送運判馬察院

chūnfēng風(fēng)chěngqiǎojiǎndāo,,
xiāncáiyángliǔhòuxìngtáo。。
yuánjiānzuòbànshū,,
yányòurǎnyànzhīláo。。
huángwèimíngjiū,,
shēnyuánjìngshùshēngáoáo。。
kāi開(kāi)biànqiánfàng,,
jiāngjuéshuǐguīcáo。。
dōurénqīngwàngruòjiāo,,
hánshíjìngōutáo。。
dānghuángliúzhì,,
shēnchǐshuǐgāo。。
dōushuǐshǐ,,
shùnhuíqīngdāo。。
pínniánchǔsuìhàn,,
rěnwèishēngzhīgāo。。
yuànzhīqiúxiàn,,
qióngniǎo鳥(niǎo)kùnshòudùntáo。。
jīnchūchéngqínsòngzi,,
jiǔdiǎnpáo。。
shùxiàngsuīyáng陽(yáng),,
tàiyǐnjiēyīngháo。。
shìèrgōngpíngshuō說(shuō),,
wàn萬(wàn)fēnmáo。。
guógěimínyǒuxiá,,
dōngyuánnǎiyóuáo。。
東城送運判馬察院譯文
東城送運判馬察院注解
東城送運判馬察院賞析
東城送運判馬察院的介紹

東城送運判馬察院賞析

這是詩(shī)人在汴京(今河南開(kāi)封)東城送別友人之作。運判馬察院,指馬遵,字仲涂,饒州樂(lè )平(今屬江西)人,當時(shí)以監察御史為江淮六路發(fā)運判官,是詩(shī)人的好友。宋代張世南《游宦紀聞》說(shuō):“龍圖(龍圖閣學(xué)士,馬遵后來(lái)曾任此職)馬公仲涂家藏蔡忠惠(即蔡襄,字君謨,謐忠惠,北宋大書(shū)法家)帖,用金花紙十六幅,每幅四字,云:‘梅二(即梅堯臣,字圣俞,排行第二)馬五(即馬遵)蔡九(即蔡襄)皇祐壬辰(1052年,即皇祐四年)仲春寒食前一日會(huì )飲于普照院,仲涂和墨,圣俞按紙,君謨揮翰,過(guò)南都試呈杜公(即杜衍)、歐陽(yáng)九(即歐陽(yáng)修)評之,當屬在何等?!彼鶖r(shí)間、人事與此詩(shī)相合,故此詩(shī)作于1052年(皇祐四年)二月,當時(shí)梅堯臣在京城汴京監永濟倉。

梅堯臣是一位同情勞動(dòng)人民的詩(shī)人。此詩(shī)雖寫(xiě)送別,卻表現了對人民疾苦的深切關(guān)心。

開(kāi)頭四句先寫(xiě)送別的時(shí)間。這幾句化用唐代賀知章《詠柳》名句“不知細葉誰(shuí)裁出?二月春風(fēng)似剪刀”詩(shī)意,但卻又有發(fā)展變化。賀詩(shī)單寫(xiě)春柳,此詩(shī)重點(diǎn)在寫(xiě)杏桃。把春風(fēng)比作剪刀,說(shuō)它裁出了柳葉,又裁出杏桃,這是變無(wú)情為有情,把沒(méi)有感情的春風(fēng),寫(xiě)成了有情的巧匠,設想新奇而富有詩(shī)意。第三句的“圓尖作瓣”承接上句,寫(xiě)杏桃的花瓣,圓瓣指杏,尖瓣指桃?!暗檬杳堋笔钦f(shuō)它們疏密適中,既不太稀,也不太密。第四句說(shuō)它們的顏色紅若燕脂(即胭脂),艷麗無(wú)比,也就是說(shuō),春風(fēng)不但剪其形,而且染其色。春風(fēng)蕩漾,柳綠桃紅,景色是如此宜人。這幾句語(yǔ)調輕快,寫(xiě)出送別時(shí)的愉悅心情。朋友相別,使人悵恨,此詩(shī)卻透出欣喜之情。當時(shí)京都地區原本大旱,據《宋史·仁宗紀》記載,1051年(皇祐三年)八月,汴河即已絕流,馬遵比時(shí)也因此而被困在京城。而到這次送別時(shí),氣候已有轉機,即將下雨;同時(shí)派去引黃河水入汴河的夫役,也已于不久前遣發(fā),汴河即將通航,這令詩(shī)人十分歡欣。此刻就是因為馬遵即將回到江南去,所以梅堯臣等人在東城為他送別。此詩(shī)第五句至十句就是描寫(xiě)此事?!钝拧罚骸谤P鳩,灰色無(wú)繡頂,陰則屏逐其匹,晴則呼之。語(yǔ)曰‘天將雨,鴻逐婦’是也?!薄包S鸝”句詩(shī)意即源于此。黃鸝不鳴,鵓鳩逐婦,都是即將下雨的征兆;“深園靜墅聲嗷嗷”的“嗷嗷”,就是鵓鳩逐婦的嘈雜喧叫聲?!伴_(kāi)汴”指疏浚汴河河口和汴河上游,以便引黃河水順暢地注入汴河。這四句是敘事,節奏急促,氣氛非常熱烈。下面接著(zhù)寫(xiě)人們的心情:都城的人盼望下雨就像渴極的人盼望有水喝一樣,寒食前夕,大溝小溝都已疏淘完畢,以便大雨下來(lái)時(shí)迅速排水。據《宋史·河渠四·京畿溝渠》記載,北宋京都每年春天疏浚溝渠,以防水潦成災。詩(shī)人于1053年(皇祐五年)所作《淘渠》中有“開(kāi)春溝,畎春泥,五步掘一塹,當涂如壞堤”,即專(zhuān)寫(xiě)汴京整修下水道?!昂萎敗痹谶@里是“合當”之意,表示肯定語(yǔ)氣?!包S流”指引來(lái)的黃河水流。宋代設有都水監,管理河道堤防,原來(lái)隸屬于三司河渠,1058年(嘉祐三年)始置專(zhuān)監。作者寫(xiě)此詩(shī)時(shí),都水尚無(wú)專(zhuān)官。詩(shī)中的都水御史即指馬遵。舠是小船,形如刀?!坝晟钜怀摺?,可以解除早象;水深一篙,則汴河可以通航。友人馬遵即可乘著(zhù)輕舟,順流直下,日夜兼程,回到江南的住所去?!耙嗉聪病钡摹耙唷弊?,表明歡喜的不僅是馬遵,還包括京都和吳楚地區苦于旱災的人民,也包括作者在內?!盎剌p舠”點(diǎn)出題中的“送”字,“輕”字不僅同上文“水一篙”關(guān)合,而且還寫(xiě)出了行者的歡悅心情,因為只

有水深流急,舟行迅疾,舟才顯得輕;只有人心情愉快,才會(huì )更加感到小舟的輕。這幾句如急流行舟,節奏非常輕快,寫(xiě)出了送行者和行者的愉快心情。

馬遵是轉運判官,他這次回住所的任務(wù),就是要協(xié)助轉運使收繳吳楚財賦,由汴河運進(jìn)京師。此詩(shī)第三大段,即由此著(zhù)筆,寫(xiě)詩(shī)人對友人的希望。因為吳楚頻受苦旱,連年歉收,即使這回下一場(chǎng)透雨,莊稼得到一次較好收成,老百姓仍然緩不過(guò)氣來(lái),所心詩(shī)人希望友人在收繳賦稅時(shí),不要額外多收,如果加重剝削,老百姓無(wú)法生活下去,他們就會(huì )像無(wú)食之鳥(niǎo)、被困之獸一樣,被迫逃亡。唐代刺史、節度將正稅常額之外加收的賦稅貢獻朝廷,稱(chēng)為“羨余”?!邦l年苦旱”而僅“一稔”,老百姓身上沒(méi)有什么油水,所謂“勿求羨”不過(guò)是不要大肆搜括的委婉說(shuō)法。當時(shí)江淮兩浙荊湖發(fā)運使許元以聚斂刻薄為能,希圖得到迅速提升,所以詩(shī)中特別以此囑咐友人,作為此次的臨別贈言,要他對上司許元加以規勸,實(shí)際上是講給許元聽(tīng)的。據《宣城縣志》記載,馬遵為官清廉,他任宣州(治所在今安徽宣城)知州離去時(shí),郡僚軍民爭欲挽留。最后八句又將此意加以申說(shuō)。出城相送,不惜典袍沽酒,可見(jiàn)對友人情意深重。而計算行程,友人此去必定經(jīng)過(guò)睢陽(yáng),杜衍、歐陽(yáng)修正在那里,所以作者要友人將他上面講的話(huà)請他們兩人評一評,看看是否于天下的人不無(wú)少補。睢陽(yáng)即今河南商丘,秦代曾于此置睢陽(yáng)縣,宋時(shí)稱(chēng)南京應天府。太傅指杜衍,當時(shí)以太子太傅退居南京。大尹指歐陽(yáng)修,當時(shí)任應天府知府兼南京留守事,漢唐時(shí)京師地區行政長(cháng)官稱(chēng)尹,詩(shī)中即沿此例尊稱(chēng)其為“大尹”。他是作者的至友,曾為其《宛陵先生詩(shī)集》作序,對作者的詩(shī)極為贊賞?!叭f(wàn)分豈不益一毛”是反用《孟子·盡心上》“楊子(指楊朱)取為我,拔一毛而利天下,不為也”語(yǔ)意,意思是說(shuō)如果按照自己的意見(jiàn)去做,于國家人民多少有點(diǎn)好處。詩(shī)中說(shuō)請杜衍、歐陽(yáng)修評說(shuō),是有深意的:他們二人都是朝廷的重巨,杜衍曾為宰相,為人剛正廉明;歐陽(yáng)修曾為知制誥,能關(guān)心人民的疾苦,他們會(huì )贊同詩(shī)人的意見(jiàn)。這樣一來(lái),如果轉告許元,許元對他們的意見(jiàn)就不能不加以認真考慮。結末兩句仍承此意,以“國給民蘇”相期許?!皣o”和“民蘇”是互為因果的:只有國家強盛富足,人民才能得到復蘇;只有人民溫飽,有力耕作,國家才能富足。只有國家富足,人民安居樂(lè )業(yè),地方上沒(méi)有事端,作地方官的許元和友人馬遵,才有閑暇逸致,得以在東園盡情遨游?!皷|園”在真州(治所在今江蘇儀征),許元所筑,梅堯臣有《真州東園》詩(shī)。歐陽(yáng)修有《真州東園記》,詳記修園始末和馬遵同發(fā)運使施昌言、許元園中游憩事,其中有“使上下給足,而東南六路之人無(wú)辛苦愁怨之聲,然后休其余閑”語(yǔ),與此詩(shī)之意相同。詩(shī)以東園作結,既能喚起友人的美好回憶,又從正面作了獎勸,表達了對友人的股切期望之情。

此詩(shī)通篇都以國計民生為意,而將朋友深情,融貫其中,一韻到底,情調輕快,在送別詩(shī)中,別具一格。

東城送運判馬察院翻譯

譯文

春天已至,萬(wàn)物復蘇。春風(fēng)如一位美麗而又心靈手巧的姑娘,邁著(zhù)纖纖細步款款而來(lái)。她揮舞剪刀,盡情地展示那高超的女工技巧。她先裁出了柳葉,隨著(zhù)柳條裊裊依依地舞蹈;又裁出杏葉、桃葉,嫩嫩的,綠綠的,如小孩子的眉眼,似乎對著(zhù)人笑。杏花開(kāi)了,花瓣圓圓的,肥肥的;桃花開(kāi)了,花瓣尖尖的,厚厚的。桃花、杏花開(kāi)滿(mǎn)枝頭卻毫不擁擠,既不太稀,也不太密,顯得疏密得當。風(fēng)姑娘還精心地打扮這些花朵,給它們穿上了紅的,白的,粉紅的衣服,白的如雪,紅的如胭,真是艷麗無(wú)比,將春天裝點(diǎn)的萬(wàn)紫干紅,燦爛生輝。

在這大好的春光里,雖然即將分別,可大家的心情倒還不壞。為什么呢?原來(lái),許久以來(lái),京城江南一帶正遭受旱災,天已經(jīng)很長(cháng)時(shí)間沒(méi)有下雨了,汴河已經(jīng)絕流很久,不能通航,身為轉運判官的馬遵被困京城好久回不到江南任上。而現在天氣已經(jīng)有所好轉,那整日吵鬧的黃鸝停止了嗚叫,深深的園子里,幽靜的溝壑中不時(shí)傳來(lái)鵓鳩嘈雜的喧叫聲,這都是要下雨的征兆啊。而且,從事引黃河入汴河工程的夫役也已于前日被遣發(fā)。要不了多久,滾滾黃河之水就會(huì )通到汴河了,這樣,斷航日久的汴河通行在即,馬遵也即將可以離京赴任,怎能不令人歡喜鼓舞呢?此時(shí)又何須悲悲切切呢?

長(cháng)時(shí)間以來(lái),都城里的人每天都引頸而望,盼望著(zhù)早降甘霖,他們心情就像是那渴極的人盼望水喝一樣的急切。寒食前夕,京城里大小溝渠都也已經(jīng)疏通完畢,以便大雨下來(lái)時(shí)迅速地排洪。如果地面降水深一尺即可解除旱情,汴河水深一篙即可通航,等到大雨來(lái)臨,黃河水也到來(lái)之時(shí),不僅都城人民和吳楚人民得以解除旱象,而且汴河也暢行無(wú)阻了。馬遵也不用再滯留京城,可乘著(zhù)如刀之輕舟,順流直下,夜兼程,回到江南了,那可更是皆大歡喜呀。

吳楚常常受到苦旱災害的折磨,連年欠收,即使這回下一場(chǎng)透雨,莊稼可以得到一次較好收成,老百姓還是不能緩過(guò)氣來(lái)。重稅之下,老百姓沒(méi)有辦法生活下去,他們就會(huì )像無(wú)食之鳥(niǎo)、被困之獸一樣,被迫逃亡。我今天出城去送馬遵,不惜拿舊衣服去典押以便換取酒錢(qián),買(mǎi)些酒好為他踐行。

此次離開(kāi)必定向雎陽(yáng)的方向進(jìn)發(fā),太傅大尹都是大英雄大豪杰。請求友人將他上面講的話(huà)請他們兩人評一評,看看是否對于天下的人有好處。只有國家強盛富足,人民才能得到復蘇;只有人民溫飽,有力耕作,國家才能富足。只有國家富足,人民安居樂(lè )業(yè)。要是地方太平,不生事端,那么就有時(shí)間跟馬遵去遨游東園。

注釋

燕脂:同胭脂。

黃鵬:均寫(xiě)即將下雨的征兆。俗語(yǔ)“天將雨,鳩逐婦”,見(jiàn)《埤雅》。

嗷嗷:象聲詞,形容鳩逐其匹的嘈雜喧叫聲。

開(kāi)汴(biàn):疏浚汴河。放:停止。

河槽:河床。

寒食:節名,在清明前一天。溝已淘:謂汴京城中溝渠疏淘完畢。

何當:多么合適,猶言正巧。黃流:指引來(lái)的黃河水流。

脂膏:油脂,凝者為脂,釋者為膏;喻人民的財物。

求羨:征收額外的賦稅。羨:盈余。唐代節度使等將正稅常額之外加收的無(wú)名稅收貢獻朝廷,稱(chēng)為“羨余”。

窮鳥(niǎo)困獸:喻百姓將如無(wú)食之鳥(niǎo)、被困之獸,被迫逃亡。

典弊袍:拿破舊之袍典押。

雎(suí)陽(yáng):今河南商丘,秦代曾于此置睢陽(yáng)縣.宋時(shí)稱(chēng)南京應天府。

國給民蘇:國家富裕充足,人民安居樂(lè )業(yè)。蘇:困頓之后獲得休養生息。

收藏 菜單 QQ
91亚洲精品福利在线播放,欧美日韩国产在线人成app,天天躁日日躁疯人影院,sao虎视频最新网站入口,精品久久久久久中文字幕女