東城送運判馬察院賞析
這是詩(shī)人在汴京(今河南開(kāi)封)東城送別友人之作。運判馬察院,指馬遵,字仲涂,饒州樂(lè )平(今屬江西)人,當時(shí)以監察御史為江淮六路發(fā)運判官,是詩(shī)人的好友。宋代張世南《游宦紀聞》說(shuō):“龍圖(龍圖閣學(xué)士,馬遵后來(lái)曾任此職)馬公仲涂家藏蔡忠惠(即蔡襄,字君謨,謐忠惠,北宋大書(shū)法家)帖,用金花紙十六幅,每幅四字,云:‘梅二(即梅堯臣,字圣俞,排行第二)馬五(即馬遵)蔡九(即蔡襄)皇祐壬辰(1052年,即皇祐四年)仲春寒食前一日會(huì )飲于普照院,仲涂和墨,圣俞按紙,君謨揮翰,過(guò)南都試呈杜公(即杜衍)、歐陽(yáng)九(即歐陽(yáng)修)評之,當屬在何等?!彼鶖r(shí)間、人事與此詩(shī)相合,故此詩(shī)作于1052年(皇祐四年)二月,當時(shí)梅堯臣在京城汴京監永濟倉。
梅堯臣是一位同情勞動(dòng)人民的詩(shī)人。此詩(shī)雖寫(xiě)送別,卻表現了對人民疾苦的深切關(guān)心。
開(kāi)頭四句先寫(xiě)送別的時(shí)間。這幾句化用唐代賀知章《詠柳》名句“不知細葉誰(shuí)裁出?二月春風(fēng)似剪刀”詩(shī)意,但卻又有發(fā)展變化。賀詩(shī)單寫(xiě)春柳,此詩(shī)重點(diǎn)在寫(xiě)杏桃。把春風(fēng)比作剪刀,說(shuō)它裁出了柳葉,又裁出杏桃,這是變無(wú)情為有情,把沒(méi)有感情的春風(fēng),寫(xiě)成了有情的巧匠,設想新奇而富有詩(shī)意。第三句的“圓尖作瓣”承接上句,寫(xiě)杏桃的花瓣,圓瓣指杏,尖瓣指桃?!暗檬杳堋笔钦f(shuō)它們疏密適中,既不太稀,也不太密。第四句說(shuō)它們的顏色紅若燕脂(即胭脂),艷麗無(wú)比,也就是說(shuō),春風(fēng)不但剪其形,而且染其色。春風(fēng)蕩漾,柳綠桃紅,景色是如此宜人。這幾句語(yǔ)調輕快,寫(xiě)出送別時(shí)的愉悅心情。朋友相別,使人悵恨,此詩(shī)卻透出欣喜之情。當時(shí)京都地區原本大旱,據《宋史·仁宗紀》記載,1051年(皇祐三年)八月,汴河即已絕流,馬遵比時(shí)也因此而被困在京城。而到這次送別時(shí),氣候已有轉機,即將下雨;同時(shí)派去引黃河水入汴河的夫役,也已于不久前遣發(fā),汴河即將通航,這令詩(shī)人十分歡欣。此刻就是因為馬遵即將回到江南去,所以梅堯臣等人在東城為他送別。此詩(shī)第五句至十句就是描寫(xiě)此事?!钝拧罚骸谤P鳩,灰色無(wú)繡頂,陰則屏逐其匹,晴則呼之。語(yǔ)曰‘天將雨,鴻逐婦’是也?!薄包S鸝”句詩(shī)意即源于此。黃鸝不鳴,鵓鳩逐婦,都是即將下雨的征兆;“深園靜墅聲嗷嗷”的“嗷嗷”,就是鵓鳩逐婦的嘈雜喧叫聲?!伴_(kāi)汴”指疏浚汴河河口和汴河上游,以便引黃河水順暢地注入汴河。這四句是敘事,節奏急促,氣氛非常熱烈。下面接著(zhù)寫(xiě)人們的心情:都城的人盼望下雨就像渴極的人盼望有水喝一樣,寒食前夕,大溝小溝都已疏淘完畢,以便大雨下來(lái)時(shí)迅速排水。據《宋史·河渠四·京畿溝渠》記載,北宋京都每年春天疏浚溝渠,以防水潦成災。詩(shī)人于1053年(皇祐五年)所作《淘渠》中有“開(kāi)春溝,畎春泥,五步掘一塹,當涂如壞堤”,即專(zhuān)寫(xiě)汴京整修下水道?!昂萎敗痹谶@里是“合當”之意,表示肯定語(yǔ)氣?!包S流”指引來(lái)的黃河水流。宋代設有都水監,管理河道堤防,原來(lái)隸屬于三司河渠,1058年(嘉祐三年)始置專(zhuān)監。作者寫(xiě)此詩(shī)時(shí),都水尚無(wú)專(zhuān)官。詩(shī)中的都水御史即指馬遵。舠是小船,形如刀?!坝晟钜怀摺?,可以解除早象;水深一篙,則汴河可以通航。友人馬遵即可乘著(zhù)輕舟,順流直下,日夜兼程,回到江南的住所去?!耙嗉聪病钡摹耙唷弊?,表明歡喜的不僅是馬遵,還包括京都和吳楚地區苦于旱災的人民,也包括作者在內?!盎剌p舠”點(diǎn)出題中的“送”字,“輕”字不僅同上文“水一篙”關(guān)合,而且還寫(xiě)出了行者的歡悅心情,因為只
有水深流急,舟行迅疾,舟才顯得輕;只有人心情愉快,才會(huì )更加感到小舟的輕。這幾句如急流行舟,節奏非常輕快,寫(xiě)出了送行者和行者的愉快心情。
馬遵是轉運判官,他這次回住所的任務(wù),就是要協(xié)助轉運使收繳吳楚財賦,由汴河運進(jìn)京師。此詩(shī)第三大段,即由此著(zhù)筆,寫(xiě)詩(shī)人對友人的希望。因為吳楚頻受苦旱,連年歉收,即使這回下一場(chǎng)透雨,莊稼得到一次較好收成,老百姓仍然緩不過(guò)氣來(lái),所心詩(shī)人希望友人在收繳賦稅時(shí),不要額外多收,如果加重剝削,老百姓無(wú)法生活下去,他們就會(huì )像無(wú)食之鳥(niǎo)、被困之獸一樣,被迫逃亡。唐代刺史、節度將正稅常額之外加收的賦稅貢獻朝廷,稱(chēng)為“羨余”?!邦l年苦旱”而僅“一稔”,老百姓身上沒(méi)有什么油水,所謂“勿求羨”不過(guò)是不要大肆搜括的委婉說(shuō)法。當時(shí)江淮兩浙荊湖發(fā)運使許元以聚斂刻薄為能,希圖得到迅速提升,所以詩(shī)中特別以此囑咐友人,作為此次的臨別贈言,要他對上司許元加以規勸,實(shí)際上是講給許元聽(tīng)的。據《宣城縣志》記載,馬遵為官清廉,他任宣州(治所在今安徽宣城)知州離去時(shí),郡僚軍民爭欲挽留。最后八句又將此意加以申說(shuō)。出城相送,不惜典袍沽酒,可見(jiàn)對友人情意深重。而計算行程,友人此去必定經(jīng)過(guò)睢陽(yáng),杜衍、歐陽(yáng)修正在那里,所以作者要友人將他上面講的話(huà)請他們兩人評一評,看看是否于天下的人不無(wú)少補。睢陽(yáng)即今河南商丘,秦代曾于此置睢陽(yáng)縣,宋時(shí)稱(chēng)南京應天府。太傅指杜衍,當時(shí)以太子太傅退居南京。大尹指歐陽(yáng)修,當時(shí)任應天府知府兼南京留守事,漢唐時(shí)京師地區行政長(cháng)官稱(chēng)尹,詩(shī)中即沿此例尊稱(chēng)其為“大尹”。他是作者的至友,曾為其《宛陵先生詩(shī)集》作序,對作者的詩(shī)極為贊賞?!叭f(wàn)分豈不益一毛”是反用《孟子·盡心上》“楊子(指楊朱)取為我,拔一毛而利天下,不為也”語(yǔ)意,意思是說(shuō)如果按照自己的意見(jiàn)去做,于國家人民多少有點(diǎn)好處。詩(shī)中說(shuō)請杜衍、歐陽(yáng)修評說(shuō),是有深意的:他們二人都是朝廷的重巨,杜衍曾為宰相,為人剛正廉明;歐陽(yáng)修曾為知制誥,能關(guān)心人民的疾苦,他們會(huì )贊同詩(shī)人的意見(jiàn)。這樣一來(lái),如果轉告許元,許元對他們的意見(jiàn)就不能不加以認真考慮。結末兩句仍承此意,以“國給民蘇”相期許?!皣o”和“民蘇”是互為因果的:只有國家強盛富足,人民才能得到復蘇;只有人民溫飽,有力耕作,國家才能富足。只有國家富足,人民安居樂(lè )業(yè),地方上沒(méi)有事端,作地方官的許元和友人馬遵,才有閑暇逸致,得以在東園盡情遨游?!皷|園”在真州(治所在今江蘇儀征),許元所筑,梅堯臣有《真州東園》詩(shī)。歐陽(yáng)修有《真州東園記》,詳記修園始末和馬遵同發(fā)運使施昌言、許元園中游憩事,其中有“使上下給足,而東南六路之人無(wú)辛苦愁怨之聲,然后休其余閑”語(yǔ),與此詩(shī)之意相同。詩(shī)以東園作結,既能喚起友人的美好回憶,又從正面作了獎勸,表達了對友人的股切期望之情。
此詩(shī)通篇都以國計民生為意,而將朋友深情,融貫其中,一韻到底,情調輕快,在送別詩(shī)中,別具一格。
東城送運判馬察院翻譯
譯文
春天已至,萬(wàn)物復蘇。春風(fēng)如一位美麗而又心靈手巧的姑娘,邁著(zhù)纖纖細步款款而來(lái)。她揮舞剪刀,盡情地展示那高超的女工技巧。她先裁出了柳葉,隨著(zhù)柳條裊裊依依地舞蹈;又裁出杏葉、桃葉,嫩嫩的,綠綠的,如小孩子的眉眼,似乎對著(zhù)人笑。杏花開(kāi)了,花瓣圓圓的,肥肥的;桃花開(kāi)了,花瓣尖尖的,厚厚的。桃花、杏花開(kāi)滿(mǎn)枝頭卻毫不擁擠,既不太稀,也不太密,顯得疏密得當。風(fēng)姑娘還精心地打扮這些花朵,給它們穿上了紅的,白的,粉紅的衣服,白的如雪,紅的如胭,真是艷麗無(wú)比,將春天裝點(diǎn)的萬(wàn)紫干紅,燦爛生輝。
在這大好的春光里,雖然即將分別,可大家的心情倒還不壞。為什么呢?原來(lái),許久以來(lái),京城江南一帶正遭受旱災,天已經(jīng)很長(cháng)時(shí)間沒(méi)有下雨了,汴河已經(jīng)絕流很久,不能通航,身為轉運判官的馬遵被困京城好久回不到江南任上。而現在天氣已經(jīng)有所好轉,那整日吵鬧的黃鸝停止了嗚叫,深深的園子里,幽靜的溝壑中不時(shí)傳來(lái)鵓鳩嘈雜的喧叫聲,這都是要下雨的征兆啊。而且,從事引黃河入汴河工程的夫役也已于前日被遣發(fā)。要不了多久,滾滾黃河之水就會(huì )通到汴河了,這樣,斷航日久的汴河通行在即,馬遵也即將可以離京赴任,怎能不令人歡喜鼓舞呢?此時(shí)又何須悲悲切切呢?
長(cháng)時(shí)間以來(lái),都城里的人每天都引頸而望,盼望著(zhù)早降甘霖,他們心情就像是那渴極的人盼望水喝一樣的急切。寒食前夕,京城里大小溝渠都也已經(jīng)疏通完畢,以便大雨下來(lái)時(shí)迅速地排洪。如果地面降水深一尺即可解除旱情,汴河水深一篙即可通航,等到大雨來(lái)臨,黃河水也到來(lái)之時(shí),不僅都城人民和吳楚人民得以解除旱象,而且汴河也暢行無(wú)阻了。馬遵也不用再滯留京城,可乘著(zhù)如刀之輕舟,順流直下,夜兼程,回到江南了,那可更是皆大歡喜呀。
吳楚常常受到苦旱災害的折磨,連年欠收,即使這回下一場(chǎng)透雨,莊稼可以得到一次較好收成,老百姓還是不能緩過(guò)氣來(lái)。重稅之下,老百姓沒(méi)有辦法生活下去,他們就會(huì )像無(wú)食之鳥(niǎo)、被困之獸一樣,被迫逃亡。我今天出城去送馬遵,不惜拿舊衣服去典押以便換取酒錢(qián),買(mǎi)些酒好為他踐行。
此次離開(kāi)必定向雎陽(yáng)的方向進(jìn)發(fā),太傅大尹都是大英雄大豪杰。請求友人將他上面講的話(huà)請他們兩人評一評,看看是否對于天下的人有好處。只有國家強盛富足,人民才能得到復蘇;只有人民溫飽,有力耕作,國家才能富足。只有國家富足,人民安居樂(lè )業(yè)。要是地方太平,不生事端,那么就有時(shí)間跟馬遵去遨游東園。
注釋
燕脂:同胭脂。
黃鵬:均寫(xiě)即將下雨的征兆。俗語(yǔ)“天將雨,鳩逐婦”,見(jiàn)《埤雅》。
嗷嗷:象聲詞,形容鳩逐其匹的嘈雜喧叫聲。
開(kāi)汴(biàn):疏浚汴河。放:停止。
河槽:河床。
寒食:節名,在清明前一天。溝已淘:謂汴京城中溝渠疏淘完畢。
何當:多么合適,猶言正巧。黃流:指引來(lái)的黃河水流。
脂膏:油脂,凝者為脂,釋者為膏;喻人民的財物。
求羨:征收額外的賦稅。羨:盈余。唐代節度使等將正稅常額之外加收的無(wú)名稅收貢獻朝廷,稱(chēng)為“羨余”。
窮鳥(niǎo)困獸:喻百姓將如無(wú)食之鳥(niǎo)、被困之獸,被迫逃亡。
典弊袍:拿破舊之袍典押。
雎(suí)陽(yáng):今河南商丘,秦代曾于此置睢陽(yáng)縣.宋時(shí)稱(chēng)南京應天府。
國給民蘇:國家富裕充足,人民安居樂(lè )業(yè)。蘇:困頓之后獲得休養生息。