有感·世間無(wú)物抵春愁翻譯
注釋
⑴抵:抵得過(guò)。春愁:對于春天消逝的憂(yōu)愁。這里指對于國事飄搖、國勢衰微的憂(yōu)愁。
⑵合:應該。蒼冥:蒼天。一哭休:痛哭一場(chǎng)才罷休。
⑶四萬(wàn)萬(wàn)人:當時(shí)中國人口有四萬(wàn)萬(wàn)。四萬(wàn)萬(wàn),四億。
⑷神州:戰國時(shí)騶衍稱(chēng)中國為“赤縣神州”。后世用它作為中國的代稱(chēng)。
白話(huà)譯文
世間沒(méi)有什么事物能抵償春天的愁苦,應當面對蒼天一哭而休。
四億人民啊一起痛哭吧,遼闊的遠方哪里還有中國的疆土!