楊柳枝·館娃宮外鄴城西翻譯
⑴館娃宮:春秋時(shí)吳國宮名。據《越絕書(shū)》載,吳王于研石山置館娃宮。傳說(shuō)西施至吳,吳王夫差筑此宮以住西施。 左思 《吳都賦》:“幸乎館娃之宮?!贝藢m舊址在今江蘇省吳縣西南靈巖山上?!秴强ぶ尽罚貉惺揭辉混`巖山,上有吳館娃宮、琴臺等。鄴城:三國 曹操 作魏王時(shí)的都城,故址在今河北臨漳縣西南,曹操曾筑銅雀臺在此。
⑵“遠映”句:寫(xiě)遠方柳影與征帆相映,近處柳絲輕拂長(cháng)堤。
⑶“系得”句:寫(xiě)柳絲牽系著(zhù)公子們迫切的歸心。意思是見(jiàn)柳而引起鄉愁。系:連結,拴著(zhù)。王孫:貴族的后裔,泛指富貴人家的子弟。 劉安 《招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋?!庇郑?杜甫 《哀王孫》:“腰下寶玦青珊瑚,可憐王孫泣路隅?!惫艜r(shí)也表示對青年人的敬稱(chēng),《 史記 ·淮陰侯列傳》:“吾哀王孫而進(jìn)食,豈望報乎?”此處代指游子。
⑷“不關(guān)芳草”句:意思是見(jiàn)芳草也會(huì )引起思歸之情,今見(jiàn)柳枝,同樣也產(chǎn)生思歸之情,不必與芳草有關(guān)。不關(guān):不相關(guān)。