水龍吟·送焦和之赴西夏行省譯文及注釋
西夏:朝代名。1038年,黨項族領(lǐng)袖元昊稱(chēng)帝,國號大夏,建都興慶(今寧夏銀川東南)。因在宋的西北,歷史上稱(chēng)為西夏。與宋、遼、金多次發(fā)生戰爭。1227年為蒙古所滅。
行?。汗糯醒胝墒」俪鍪沟胤椒Q(chēng)行省。
紫禁:宮禁,皇帝的居宮。
煙花:指春天美麗的景象。李白:“煙花三月下?lián)P州”。
秋風(fēng):蟋蟀的別名。
倦客:客游他鄉而對旅居生活感到厭倦的人。
為君傾倒:被您折服。傾倒,倒下,仆倒。表示對人的欽佩。
魏闕:古代宮門(mén)外兩邊高聳的樓觀(guān),樓觀(guān)下常為懸布法令之所,常借指朝廷。
空書(shū)怪事:“空書(shū)”疑同“書(shū)空”。聯(lián)系下文的“殷浩”,當為成語(yǔ)“殷浩書(shū)空”之意。殷浩書(shū)空,借指事情令人驚奇詫異。南朝·宋·劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)·黜免》:“殷中軍(殷浩)被廢在信安,終日恒書(shū)空作字,揚州吏民尋義逐之,竊視,唯作‘咄咄怪事’四字而已?!?/p>
心膽墮:心冷膽寒。墮,掉下來(lái),墜落。
禍福無(wú)端倚伏:成語(yǔ)“禍福倚伏”比喻壞事和好事互相依存。典出《老子》第五十八章:“禍兮福之所倚,福兮禍之所伏?!睙o(wú)端,無(wú)緣無(wú)故。
滄浪漁父:滄浪,青色的波浪;漁父,漁翁,捕魚(yú)的老人?!冻o》中有《漁父》篇。
靈均:戰國楚文學(xué)家屈原的字,也泛指詞章之士。
枯槁:瘦瘠,憔悴。
邂逅淇南:意外在淇水之南相遇。邂逅,xièhòu,不期而遇。
故人:老朋友,舊友。
襟抱:心愿,抱負。
黃塵:黃色的塵土。
遠目:遠望。
斜陽(yáng):傍晚西斜的太陽(yáng)。