兩種風(fēng)流,一家制作。雪花全似梅花萼。細看不是雪無(wú)香,天風(fēng)吹得香零落。兩種風(fēng)格,都是大自然的杰作,雪花好似梅花的花瓣,仔細一看不是雪,因為雪無(wú)香氣,風(fēng)吧香氣吹得四散。
雖是一般,惟高一著(zhù)。雪花不似梅花薄。梅花散彩向空山,雪花隨意穿簾幕。雖然色彩一樣,形狀相似,但是有一個(gè)高出一等,雪花不像梅花薄。梅花開(kāi)在空山,放射出光輝異形,雪花卻在人家簾幕下低飛。
兩種風(fēng)格,都是大自然的杰作,雪花好似梅花的花瓣,仔細一看不是雪,因為雪無(wú)香氣,風(fēng)吧香氣吹得四散。 雖然色彩一樣,形狀相似,但是有一個(gè)高出一等,雪花不像梅花薄。梅花開(kāi)在空山,放射出光輝異形,雪花卻在人家簾幕下低飛。
細讀詞下闋“雖是一般,惟高一著(zhù)”等語(yǔ),可以明確作者是有意拿梅雪來(lái)比較的。到底是抑雪揚梅,還是揚雪抑梅,對這首詞的解讀,則出現了兩種截然相反的觀(guān)點(diǎn)。抑雪揚梅說(shuō):這首詞曾作為詩(shī)歌鑒賞題的材料出現在2009年普通高等學(xué)校招生全國統一文化考試浙江卷的語(yǔ)文試卷中,共兩小題,第一題要求寫(xiě)出詞中的“兩種”和“一家”所指的意思,第二題要求簡(jiǎn)析這首詞的手法和情感。其參考答案是:“兩種” 指梅花與雪花,“一家”指大自然;采用的手法是對比(反襯),表達的情感是對梅與雪的品格有所褒貶,突出了對梅花的喜愛(ài)和贊賞之情。廈門(mén)大學(xué)黃拔荊先生選注的《元明清詞一百首》(上海古籍出版社1988年2月版)就認為這首詞是抑雪揚梅,通過(guò)雪花與梅花的對比,著(zhù)意歌頌梅花的品格。揚雪抑梅說(shuō):中國社會(huì )科學(xué)院文學(xué)所研究員、中國社會(huì )科學(xué)院研究生院教授王學(xué)泰先生則認為這首詞是揚雪抑梅。他在王筱云主編的《中國古典文學(xué)名著(zhù)分類(lèi)集成·詞曲卷(二)遼、金、元、明、清(詞)》(百花文藝出版社1994年版)中對這首詞評析說(shuō):“雪與梅花相同之點(diǎn)是顏色、形狀和俱在寒天開(kāi)放,但梅花畢竟不如雪花那樣耐寒。這首詞雖然題作《雪中看梅花》實(shí)際上是‘梅花零落之時(shí)看雪花’。天風(fēng)吹得梅花四處飄落,它的惟一的優(yōu)勢——香,也零落殆盡,而雪花比梅花更厚實(shí)、更能隨意飛舞、傲嘯于天地之間?!?
踏莎行·雪中看梅花簡(jiǎn)析
宋盧梅坡云:“梅雪爭春未肯降,騷人閣筆費評章?!泵坊ㄅc飛雪往往同時(shí)出現。正因為梅與雪相同的時(shí)令特點(diǎn),加之梅花與雪花有相似的性征,詩(shī)人詞人便常常將它們聯(lián)系起來(lái)。梅花和雪花形相似、色相近,而質(zhì)相異,神相別,自古以來(lái),文人詠梅往往不離雪,以雪作背景;詠雪往往不離梅,以梅作襯托。王旭這首詞在眾多的梅雪詩(shī)詞中雖不算出類(lèi)拔萃,也自有其獨到之處。詞開(kāi)頭“兩種風(fēng)流,一家制作”指梅與雪同處于冬天,而氣質(zhì)不同?!把┗ㄈ泼坊ㄝ唷笔菍ρ┗ㄐ蜗蟮谋扔??!凹毧床皇茄o(wú)香,天風(fēng)吹得香零落?!痹诨菊J同“雪卻輸梅一段香”的共識下,詞人彷佛在為雪花叫屈,雪非無(wú)香,而是為天風(fēng)所吹散。詞的下闋,“雖是一般,惟高一著(zhù)”,雖然看起來(lái)相似,實(shí)質(zhì)有高低?!把┗ú凰泼坊ū??!薄氨 弊忠徽Z(yǔ)雙關(guān),是形薄,也是情薄?!懊坊ㄉ⒉氏蚩丈?,雪花隨意穿簾幕?!弊詈髢删渖鷦?dòng)地表現段了梅花的孤高與雪花的隨和,構成了鮮明的對比,形象地說(shuō)明了“惟高一著(zhù)”之意。此詞語(yǔ)言明快,詞意淺顯,見(jiàn)解獨到,情理相生,不失為一首好詞。
踏莎行·雪中看梅花解讀
細讀詞下闋“雖是一般,惟高一著(zhù)”等語(yǔ),可以明確作者是有意拿梅雪來(lái)比較的。到底是抑雪揚梅,還是揚雪抑梅,對這首詞的解讀,則出現了兩種截然相反的觀(guān)點(diǎn)。
抑雪揚梅說(shuō):
這首詞曾作為詩(shī)歌鑒賞題的材料出現在2009年普通高等學(xué)校招生全國統一文化考試浙江卷的語(yǔ)文試卷中,共兩小題,第一題要求寫(xiě)出詞中的“兩種”和“一家”所指的意思,第二題要求簡(jiǎn)析這首詞的手法和情感。其參考答案是:“兩種”指梅花與雪花,“一家”指大自然;采用的手法是對比(反襯),表達的情感是對梅與雪的品格有所褒貶,突出了對梅花的喜愛(ài)和贊賞之情。
廈門(mén)大學(xué)黃拔荊先生選注的《元明清詞一百首》(上海古籍出版社1988年2月版)就認為這首詞是抑雪揚梅,通過(guò)雪花與梅花的對比,著(zhù)意歌頌梅花的品格。
揚雪抑梅說(shuō):
中國社會(huì )科學(xué)院文學(xué)所研究員、中國社會(huì )科學(xué)院研究生院教授王學(xué)泰先生則認為這首詞是揚雪抑梅。他在王筱云主編的《中國古典文學(xué)名著(zhù)分類(lèi)集成·詞曲卷(二)遼、金、元、明、清(詞)》(百花文藝出版社1994年版)中對這首詞評析說(shuō):“雪與梅花相同之點(diǎn)是顏色、形狀和俱在寒天開(kāi)放,但梅花畢竟不如雪花那樣耐寒。這首詞雖然題作《雪中看梅花》實(shí)際上是‘梅花零落之時(shí)看雪花’。天風(fēng)吹得梅花四處飄落,它的惟一的優(yōu)勢——香,也零落殆盡,而雪花比梅花更厚實(shí)、更能隨意飛舞、傲嘯于天地之間?!?/p>