海風(fēng)吹瘦骨,單衣冷、四月出榆關(guān)??吹乇M塞垣,驚沙北走;山侵溟渤,疊障東還。人何在?柳柔搖不定,草短綠應難。一樹(shù)桃花,向人獨笑;頹垣短短,曲水還還。海風(fēng)吹著(zhù)我的痩骨,我衣裳單薄,有些寒冷。四月初,我離開(kāi)京都,到了山海關(guān)。望見(jiàn)到處都是關(guān)塞的墻垣,飛沙北走;山勢向渤海延伸,層巒向東方展開(kāi)。人跡何在?只見(jiàn)柳樹(shù)的柔條搖擺不定,草很短,難以形成一片綠色。乍見(jiàn)一樹(shù)桃花。獨自向我微笑。它旁邊有短短的頹垣,一還一還的曲水。
東風(fēng)知多少?帝城三月暮,芳思都刪。不為尋春較遠,辜負春闌。念玉容寂寞,更無(wú)人處,經(jīng)他風(fēng)雨,能幾多番?欲附西來(lái)驛使,寄與春看。三月末的山海關(guān),不知有多少東風(fēng),感覺(jué)不到春天的氣息,使我的良好念頭一掃而光。我遠來(lái)此地不是為了尋春,也未嘗可惜(辜負)春盡,只是深深地念記著(zhù)這樹(shù)桃花,玉容寂寞,在沒(méi)有人煙的地方,還能經(jīng)受住幾番風(fēng)吹雨打?還能堅持多久?我也想折一枝桃花,通過(guò)西來(lái)的驛使,寄給我家鄉的親友,看看關(guān)外的春花。
海風(fēng)吹著(zhù)我的痩骨,我衣裳單薄,有些寒冷。四月初,我離開(kāi)京都,到了山海關(guān)。望見(jiàn)到處都是關(guān)塞的墻垣,飛沙北走;山勢向渤海延伸,層巒向東方展開(kāi)。人跡何在?只見(jiàn)柳樹(shù)的柔條搖擺不定,草很短,難以形成一片綠色。乍見(jiàn)一樹(shù)桃花。獨自向我微笑。它旁邊有短短的頹垣,一還一還的曲水。 三月末的山海關(guān),不知有多少東風(fēng),感覺(jué)不到春天的氣息,使我的良好念頭一掃而光。我遠來(lái)此地不是為了尋春,也未嘗可惜(辜負)春盡,只是深深地念記著(zhù)這樹(shù)桃花,玉容寂寞,在沒(méi)有人煙的地方,還能經(jīng)受住幾番風(fēng)吹雨打?還能堅持多久?我也想折一枝桃花,通過(guò)西來(lái)的驛使,寄給我家鄉的親友,看看關(guān)外的春花。
風(fēng)流子·出關(guān)見(jiàn)桃花評解
此詞描寫(xiě)塞外天寒春晚的情景。京師已是春意闌珊,而關(guān)外仍是“柳柔”、“草短”,只有“一樹(shù)桃花,向人獨笑”。詞中有意用“一樹(shù)桃花”反襯關(guān)外天冷花稀的荒涼景色。上片寫(xiě)在關(guān)外見(jiàn)到桃花的欣喜心情。下片由塞北的桃花,聯(lián)想到京城春色已暮,于是更增惜春之意。全詞取材新穎,構思精巧。起伏跌宕,委婉曲折?!耙粯?shù)桃花,向人獨笑”尤為傳神之筆。