茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發(fā)誰(shuí)家翁媼?草屋的茅檐又低又小,溪邊長(cháng)滿(mǎn)了翠綠的小草。含有醉意的吳地方音,聽(tīng)起來(lái)溫柔又美好,那滿(mǎn)頭白發(fā)的是誰(shuí)家的公婆父老?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴(lài),溪頭臥剝蓮蓬。(亡 同:無(wú))大兒子在小溪東邊的豆田鋤草,二兒子正在家里編織雞籠。最喜歡的頑皮的小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著(zhù)剛摘下的蓮蓬。
草屋的茅檐又低又小,溪邊長(cháng)滿(mǎn)了翠綠的小草。含有醉意的吳地方音,聽(tīng)起來(lái)溫柔又美好,那滿(mǎn)頭白發(fā)的是誰(shuí)家的公婆父老? 大兒子在小溪東邊的豆田鋤草,二兒子正在家里編織雞籠。最喜歡的頑皮的小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著(zhù)剛摘下的蓮蓬。
作者這首詞是從農村的一個(gè)非勞動(dòng)環(huán)境中看到一些非勞動(dòng)成員的生活剪影,反映出春日農村有生機、有情趣的一面。上片第一、二兩句是作者望中所見(jiàn),鏡頭稍遠?!懊╅艿托 ?,此正寫(xiě)南宋當時(shí)農村生活條件并不很好。第二句點(diǎn)明茅屋距小溪不遠,而溪上草已返青,說(shuō)明春到農村,生機無(wú)限,又是農忙季節了。作者略含醉意,迤邐行來(lái),及至走近村舍茅檐,卻聽(tīng)到一陣用吳音對話(huà)的聲音,使自己感到親切悅耳(即所謂“相媚好”),這才發(fā)現這一家的成年人都已下田勞動(dòng),只有一對老夫婦留在家里,娓娓地敘家常。所以用了一個(gè)反問(wèn)句:“這是誰(shuí)家的老人呢?”然后轉入對這一家的其他少年人的描繪。這樣講,主客觀(guān)層次較為分明,比把“醉”的主語(yǔ)指翁媼似更合情理。下片寫(xiě)大兒鋤豆,中兒編織雞籠,都是寫(xiě)非正式勞動(dòng)成員在搞一些副業(yè)性質(zhì)的勞動(dòng)。這說(shuō)明農村中絕大多數并非坐以待食、不勞而獲的閑人,即使是未成丁的孩子也要干點(diǎn)力所能及的活兒,則成年人的辛苦勤奮可想而知?!芭P”字確實(shí)使用最妙, 它把小兒躺在溪邊剝蓮蓬吃的天真、活潑、頑皮的勁兒,和盤(pán)托出,躍然紙上, 從而使人物形象鮮明,意境耐人尋味。表現出只有老人和尚無(wú)勞動(dòng)力的年齡最小的孩子,才悠然自得其樂(lè )。詩(shī)人描繪了一家五口在鄉村的生活情態(tài),表現了生活之美和人情之美,體現了作者對田園安寧、平靜生活的羨慕與向往。