雞鴨成群晚不收,桑麻長(cháng)過(guò)屋山頭。有何不可吾方羨,要底都無(wú)飽便休。雞鴨成群到了晚上也不關(guān)起來(lái),桑麻生長(cháng)超過(guò)了房脊。什么都不在乎,我正羨慕農村生活;什么都不要,吃飽就行。
新柳樹(shù),舊沙洲,去年溪打那邊羨。自言此地生兒女,不嫁余家即聘周。(余家 一作:金家) 新生的柳樹(shù),舊日的沙洲,去年溪水是打那邊羨。人們說(shuō)此地的兒女們,不是嫁給余家,就是娶了周家。
雞鴨成群到了晚上也不關(guān)起來(lái),桑麻生長(cháng)超過(guò)了房脊。什么都不在乎,我正羨慕農村生活;什么都不要,吃飽就行。 新生的柳樹(shù),舊日的沙洲,去年溪水是打那邊羨。人們說(shuō)此地的兒女們,不是嫁給余家,就是娶了周家。
該詞所描寫(xiě)的就是帶湖附近一個(gè)偏遠山村的風(fēng)土人情。這里雞鴨成群,桑麻茂盛,山民吃飽便罷,別無(wú)所求,嫁女娶媳,怡然自樂(lè ),宛若世外桃源。此詞題為“戲”作,故筆觸輕靈,情趣盎然,流露出詞人對田園生活的欣喜之情。詞中描述雞鴨成群,桑麻生長(cháng)的生活,這樸實(shí)、安靜、平穩的農村生活使詞人羨慕。他希望做個(gè)農民,過(guò)過(guò)這種生活,什么都不用想,只要能吃飽,安安靜靜的生活就算了?!靶铝鴺?shù),舊沙洲”,農村生活沒(méi)有什么大的沖擊和變化,只有這條小河水,去年從那邊流,今年從這邊流。就是這個(gè)地方的兒女,不嫁余家就聘周。這就以典型的細節描寫(xiě),反映出農村極為樸實(shí)的生活情景。詞人寫(xiě)農村的樸實(shí),是為襯托官場(chǎng)的復雜;寫(xiě)農村的簡(jiǎn)樸安靜,是為了反襯官場(chǎng)的惡濁與傾軋,從而表現了作者厭惡官場(chǎng),熱愛(ài)農村生活的思想。語(yǔ)言清新,內容樸實(shí)是這首詞的特點(diǎn)。