賀新郎·賦水仙翻譯
⑴賀新郎:后人創(chuàng )調,又名《金縷曲》、《乳燕飛》、《貂裘換酒》。傳作以《東坡樂(lè )府》所收為最早,惟句豆平仄,與諸家頗多不合。因以《稼軒長(cháng)短句》為準。一百十六字,前后片各六仄韻。大抵用入聲部韻者較激壯,用上、去聲部韻者較凄郁,貴能各適物宜耳。
⑵云臥:高臥于云霧繚繞之中。謂隱居。
⑶蕭然:空寂;蕭條。
⑷羅襪:亦作“羅襪”。絲羅制的襪。
⑸凌波:在水上行走。
⑹煙江:煙霧彌漫的江面。
⑺解佩:解下佩帶的飾物。
⑻靈均:戰國楚文學(xué)家 屈原 的字。
⑼僝僽[chánzhòu]:煩惱,憂(yōu)愁。亦作“僝偢”。
⑽瑤琴:用玉裝飾的琴。
⑾的皪[delì]:光亮,鮮明貌。
⑿殢[tì]:沉溺于。殢酒意思為沉湎于酒;醉酒。
⒀獨醒:獨自清醒,比喻不同流俗。