喜遷鶯·清明節譯文及注釋
⑴連乾——又寫(xiě)作“連錢(qián)”,馬的妝飾物?!稌x書(shū)·王濟傳》:“嘗乘一馬,著(zhù)連乾鄣泥?!绷涸邸蹲向t馬》詩(shī):“金絡(luò )鐵連錢(qián)?!?/p>
⑵“香袖”句——因袖長(cháng)而鞭被籠住一截,故言“半籠”。
⑶鞅(yāng央)——馬頸上的皮套子,用來(lái)套車(chē)的軛頭之類(lèi)。
喜遷鶯·清明節評析
這首詞是寫(xiě)舉子得意的情景,只是寫(xiě)法與作者的另外二首《喜遷鶯》有別。描繪了舉子們于清明雨后,騎馬踏青,花光映人,綠草如茵,寫(xiě)得較為清麗。正如湯顯祖評說(shuō):“此首獨脫套,覺(jué)腐氣俱消?!?/p>