詠廿四氣詩(shī)·小暑六月節翻譯
譯文
忽然之間陣陣熱浪排山倒海般襲來(lái),原來(lái)是循著(zhù)小暑的節氣而來(lái)。
竹子的喧嘩聲已經(jīng)表明大雨即將來(lái)臨,山色灰暗仿佛已經(jīng)聽(tīng)到了隆隆的雷聲。
這一場(chǎng)場(chǎng)降雨,門(mén)窗上已有潮濕的青靄,院落里里長(cháng)滿(mǎn)了小綠苔。
鷹感肅殺之氣將至,開(kāi)始練習搏擊長(cháng)空;蟋蟀羽翼開(kāi)始長(cháng)成,居穴之壁。
注釋
倏忽:忽然。
小暑:農歷二十四節氣之第十一個(gè)節氣,夏天的第五個(gè)節氣,表示季夏時(shí)節的正式開(kāi)始。
戶(hù)牖:門(mén)和窗。
鷹鹯:鷹與鹯。