柳下笙歌庭院,花間姊妹秋千。記得春樓當日事,寫(xiě)向紅窗夜月前。憑誰(shuí)寄小蓮。庭院下的柳樹(shù)還有人彈奏歌曲,花叢間也有姐妹在嬉戲。還記得當年在青樓時(shí)的那些事,在月光下紅窗前寫(xiě)封書(shū)信,誰(shuí)又能替我寄給小蓮呢?
絳蠟等閑陪淚,吳蠶到了纏綿。綠鬢能供多少恨,未肯無(wú)情比斷弦。今年老去年。 燭陪人落淚,春蠶吐絲,訴說(shuō)著(zhù)無(wú)盡的凄楚纏綿。烏黑的頭發(fā)又能經(jīng)得起多少次生離死別,未必能像斷弦一樣無(wú)情。今年依舊比去年還要衰老。
庭院下的柳樹(shù)還有人彈奏歌曲,花叢間也有姐妹在嬉戲。還記得當年在青樓時(shí)的那些事,在月光下紅窗前寫(xiě)封書(shū)信,誰(shuí)又能替我寄給小蓮呢? 燭陪人落淚,春蠶吐絲,訴說(shuō)著(zhù)無(wú)盡的凄楚纏綿。烏黑的頭發(fā)又能經(jīng)得起多少次生離死別,未必能像斷弦一樣無(wú)情。今年依舊比去年還要衰老。
開(kāi)頭兩句,描述昔日相聚的歡樂(lè ),有人物,有活動(dòng),有環(huán)境,寫(xiě)得充實(shí)而概括,表現了當時(shí)富貴之家的那種歌舞升平、安樂(lè )豪華的生活景象。在這個(gè)生活圈子的姊妹行中,便有令人思念的小蓮。接下來(lái),作者把前兩句的描寫(xiě)歸結為“春樓當日事”,并把這些回憶寫(xiě)成書(shū)信,想要寄給小蓮。至此,筆鋒陡轉,“憑誰(shuí)寄小蓮”,因為不知小蓮身在何處,這美好的回憶已無(wú)法與她共享了,由此不免引發(fā)感傷。 下片開(kāi)頭,雖是化用李商隱的名句,但與原作并不全同,“等閑”、“到了”兩個(gè)詞語(yǔ)起了不小作用,使句意增加了一層無(wú)可奈何的感嘆,既是“推陳”,更見(jiàn)“出新”,小晏這種藝術(shù)手段,尤其值得贊賞。最后三句,感嘆人們都一年一年地逐漸老去,今天雖然仍是“綠鬢”,但畢競承受不住愁恨的煎熬,然而又是仍在苦苦支撐,還不至于立刻就到“斷絞”的地步。三句之間,環(huán)環(huán)相扣,委婉曲折,終于訴盡了九轉回腸。 全詞描寫(xiě)詞人對小蓮的思念:大概是和小蓮隔別很久了,消息不能通,思之歪切,不覺(jué)形于筆墨,纏綿往復,仿佛有李商隱“春蠶到死絲方盡,螨炬成灰淚始干”的情思。對一個(gè)歌妓能夠這樣真摯,可見(jiàn)詞人對女性絕無(wú)輕薄的意思。