題禪院翻譯
注釋
詩(shī)題一作《醉后題僧院》。禪院:寺院。
“?。╣ōng)船”句:化用畢卓典故,據《 晉書(shū) ·畢卓傳》:”得酒滿(mǎn)數百斛船,四時(shí)甘味置兩頭,右手持酒杯,左手持蟹螯,拍浮酒船中,便足了一生矣?!宾?,酒杯。觥船即載滿(mǎn)酒的船。棹,船槳。
公:指酒神。
禪榻:禪床,僧人打坐用的床具。
飏(yáng):飄。
白話(huà)譯文
整條酒船給喝個(gè)精光,十年的青春歲月,總算沒(méi)有虛度。
今日,我兩鬢銀絲,躺在寺院的禪床上,風(fēng)吹落花,茶煙在風(fēng)中輕輕飄飏。