浪淘沙·目送楚云空翻譯
【注釋】
①飄篷:形容人象蓬草一樣飄泊無(wú)定。
②花驄:駿馬。
【評解】
《詞林紀事》記《能改齋漫錄》載:宣和間,有題陜府驛壁云: 幼卿少與表兄同研
席,雅有文字之好。未笄,兄欲締姻,父母以兄未祿,難其請。遂適武弁。明年,兄登
甲科,職洮房。而良人統兵陜右,相與邂逅于此,兄鞭馬略不相顧。豈前憾未平耶。因
作《浪淘沙》以寄情云。
此詞借景抒情。上片委婉含蓄地寫(xiě)出“荷花開(kāi)晚,孤負東風(fēng)”。下片抒發(fā)“聚散匆
匆”的慨嘆?!巴麛嘈标?yáng)人不見(jiàn)”,流露了無(wú)限眷戀之情。全詞纏綿哀怨,真摯動(dòng)人。
------------------------
據《能改齋漫錄》記載,在宋徽宗宣和年間,有人題詞于陜府驛壁云:“幼卿少與表兄同硯席,雅有文字之好。未笄,兄欲締姻。父母以兄未祿,難其請,遂適武弁公。明年,兄登甲科,職教洮房(今甘肅臨潭),而良人統兵陜右,相與邂逅于此。兄鞭馬,略不相顧,豈前憾未平耶?因作《浪淘沙》以寄情云?!边@段話(huà)表現出上面這首詞隱含著(zhù)一幕婚姻悲劇。又因為這段詞出自封建社會(huì )一位不幸女子之手筆,讀之使人如聞其內心的泣訴,深感封建禮教對人的命運的主宰,即便是在今天仍有認識意義。
這首詞上片寫(xiě)“目送楚云”,下片又曰“望斷斜陽(yáng)”,從中可以看出全篇筆墨集中在寫(xiě)兩個(gè)有情人驛館偶遇而又倏然而別感人的一幕?!澳克统瓶?,前事無(wú)蹤”。多年不見(jiàn)的表兄,突然出現在眼前,勾引起自己多少相思恨??墒侨嗽谘矍?,詞人卻不能對他面訴衷情;頃刻間情人又策馬而去,又只好忍看他匆匆離去,只能徒然遠遠地“目送楚云”,心中有多少凄楚難言之情??!“楚云”,似說(shuō)飄泊的行人如浮云般遠去,其實(shí)又何嘗不是暗示昔日的一段戀情,巫山云雨枉斷腸!一個(gè)“空”字,多少悵惘,大有往事不堪回首之慨。
緊接“目送楚云空”一句,女主人公發(fā)出一聲輕輕嘆息:“前事無(wú)蹤!”“前事”,自然是指她“少與表兄同硯席,雅有文字之好”那段共度的美好的時(shí)光,然而,往事已如云煙般地永遠消失了!當然,如果這些往事真的徹底消失得渺無(wú)蹤跡,那么倒也干凈;可是,如煙往事卻又偏在自己心靈深處,留下了不可磨滅的印象,“漫留遺恨鎖眉峰”,從這句詞中可以想見(jiàn)詞人空有遺恨,不能明言,但是又難以排遣。于是她轉而自怨自艾,歸咎于命運:“自是荷花開(kāi)較晚,孤負東風(fēng)!”這句話(huà)說(shuō)的是可憐的荷花,你為什么不在春天開(kāi)放,要遲遲等到夏季呢?你孤負了東風(fēng)的深情,現在只好獨自默默地吞咽下這人生的苦果了!荷花的比喻,當是指自己年尚未及笄、兄欲締姻這件事了。
實(shí)際上真正的原因是:“父母以兄未祿,難其請”。這一點(diǎn)幼卿當然是很清楚,然而,作為封建時(shí)代的婦女,她不便責怪父母,所以,她吞吞吐吐隱約其辭,這也就是詩(shī)教的溫柔敦厚之旨吧!
上片由“目送楚云”引出對往事的回憶,接著(zhù)下片便著(zhù)重寫(xiě)這次重逢帶給詞人的悲痛?!翱宛^嘆飄蓬,聚散匆匆”,這兩句充滿(mǎn)了多少人生的感慨和謂嘆,在幼卿看來(lái),人生就象隨風(fēng)飄的蓬草,誰(shuí)想到兩個(gè)離別多年的戀人,會(huì )突然在這他鄉驛館見(jiàn)面?然而相見(jiàn)卻又立刻相別,人生的離合、聚散,為何如此匆匆!”
于是詞人便寫(xiě)出這短暫的扣人心弦的一幕:“揚鞭那忍驟花驄”。這一幕也就是《能改齋漫錄》記述的情景:兩人“相與邂逅于此,兄鞭馬,略不相顧,豈前憾未平耶?”可以想見(jiàn),面對此睛此景,從悲劇主人公眼里望去,更是心如刀剜。她責怪他給馬兒狠狠的那一鞭,太無(wú)情人,忽地拉開(kāi)了兩人的距離。他騎著(zhù)的花驄馬飛奔而去,他怎么忍心匆匆離去,也不多看自己一眼??!然而,她心里又何嘗不明白:在這一剎那間,他內心翻騰何等劇烈的痛苦。正因為他前時(shí)欲締結婚姻未成,對她有誤解,有怨氣,即所說(shuō)的“前憾未平”所以才給馬兒狠狠一鞭。然而這狠狠一鞭,看似無(wú)情卻有情??!
的確,這一鞭,在悲劇女主人公心里是永遠難以消逝。這是因為它象征著(zhù)心愛(ài)的人將會(huì )永遠地離去;它象征著(zhù)她與他之間美好的戀情如曇花一現,永遠幻滅;它象征著(zhù)她們的愛(ài)情將成為 無(wú)可彌補的千古遺恨!
“揚鞭”這一句寫(xiě)出了特定的情境中一個(gè)具有典型意義的動(dòng)作,十分準確地刻畫(huà)出悲劇主人公內心感情的劇烈矛盾和痛苦,是十分難得的傳神妙筆。又因為這種傳神之筆來(lái)源于生活本身,因而也就更為真切動(dòng)人。
表兄策馬遠去了,但是她還癡癡望著(zhù)。他的身影,越來(lái)越遠,越來(lái)載小,終于消失,可是她仍然在癡癡地望著(zhù),直到“望斷斜陽(yáng)”。顯然,少女時(shí)期的初戀失敗將使她抱恨終身,可以想見(jiàn)在今后的歲月中,她將有多少朝朝暮暮憑欄“目送楚云”、“望斷斜陽(yáng)”??!
而這種痛苦詞人又只能永遠埋藏在心靈的最深處,于無(wú)人處偷偷啜泣,以至于“滿(mǎn)袖啼紅”。這綿綿之恨真無(wú)盡期呀!
這首詞不同于一般文人詞,因為它是閨閣女子自抒衷曲,感情真摯,不事雕琢。本詞哀婉而低沉的傾訴,唱出了封建禮教下多少不幸婦女的心聲!