91亚洲精品福利在线播放,欧美日韩国产在线人成app,天天躁日日躁疯人影院,sao虎视频最新网站入口,精品久久久久久中文字幕女

古詩(shī) > 古詩(shī)詩(shī)詞
詩(shī)詞工具全集 查詩(shī)詞 查詩(shī)人
管仲論全文
生成鋼筆字帖

管仲論

guǎnzhòngxiānghuángōng,,
zhūhóu,,
rǎng,,
zhōngshēnhóuguóqiáng,,
zhūhóugǎnpàn。。
guǎnzhòng,,
shùdiāo、、、、kāi開(kāi)fāngyòng,,
wēigōnghōngluàn,,
gōngzhēng,,
huòmànyán,,
jiǎn簡(jiǎn)gōng,,
hóu無(wú)níngsuì。。
gōngzhīchéng,,
fēichéngchéngzhī,,
gàiyǒusuǒyóu;;
huòzhīzuò,,
zuòzuòzhī,,
yǒusuǒyóuzhào。。
hóuzhīzhì,,
yuēguǎnzhòng,,
éryuēbàoshū。。
luàn,,
yuēshùdiāo、、、、kāi開(kāi)fāng,,
éryuēguǎnzhòng。。
??
shùdiāo、、、、kāi開(kāi)fāngsān,,
luànrénguózhě,,
yòngzhīzhě,,
wēigōng。。
yǒushùnérhòuzhīfàngxiōng,,
yǒuzhòngérhòuzhīshǎozhèngmǎo。。
wēigōngrén??
shǐ使wēigōngyòngsānzhě,,
guǎnzhòng。。
zhòngzhī,,
gōngwèn問(wèn)zhīxiāng。。
dāngshìshí時(shí),,
zhòngqiětiānxiàzhīxiánzhěduì。。
éryánnǎiguò過(guò)yuē
shùdiāo、、、、kāi開(kāi)fāngsān,,
fēirénqíng,,
jìnér。。
!!
zhòngwéiwēigōngguǒnéngyòngsān??
zhòngwēigōngchǔnián,,
zhīwēigōngzhīwéirén??
wēigōngshēngjuéěr,,
jué,,
érfēisānzhě無(wú)suì。。
chūzhīsuǒyòngzhě,,
yǒuzhòngyāněr。。
無(wú)zhòng,,
sānzhědànguānérxiāngqìng。。
zhòngwéijiāngzhīyánzhíwēigōngzhīshǒu??
hóuguóhuànyǒusān,,
érhuàn無(wú)zhòng。。
yǒuzhòng,,
sānzhě,,
sāněr。。
rán,,
tiānxiàshǎosānzhīzāi??
suīwēigōngxìngértīng聽(tīng)zhòng,,
zhūsānrén,,
érzhě,,
zhòngnéngshùérzhī??
!!
zhòngwèizhīběnzhě。。
yīnwēigōngzhīwèn問(wèn),,
tiānxiàzhīxiánzhědài,,
zhòngsuī,,
érhóuguówèiwéi無(wú)zhòng。。
huànsānzhě??
yán。。
shèngwēi、、wén,,
wéngōngzhīcái,,
guò過(guò)wēigōng,,
chényòujiēzhòng;;
línggōngzhīnüè,,
xiàogōngzhīkuānhòu。。
wéngōng,,
zhūhóugǎnpànjìn,,
jìnwéngōngzhīwēi,,
yóuwéizhūhóuzhīméngzhǔbǎinián。。
zhě??
jūnsuīxiāo,,
érshàngyǒulǎochéngrényān。。
wēigōngzhīhōng,,
luàn,,
無(wú)huò,,
shìguǎnzhòng,,
érzhòng。。
tiānxiàwèicháng無(wú)xiánzhě,,
gàiyǒuyǒuchénér無(wú)jūnzhě。。
wēigōngzàiyān,,
éryuētiānxiàyǒuguǎnzhòngzhě,,
xìn。。
zhòngzhīshū書(shū),,
yǒujiānglùnbàoshū、、bīn無(wú)zhīwéirén,,
qiěshūduǎn。。
shìxīnwéishùzhějiētuōguó。。
éryòuzhījiāng,,
shū書(shū)dànmánxìn。。
guān觀(guān)shǐqiū,,
néngjìn進(jìn),,
értuì退xiá,,
yǒushēnhòuzhījiàn。。
xiāoqiě,,
cáocāndài。。
chénzhīyòngxīn,,
。。
guórénxīng,,
rénwáng。。
xiánzhěbēishēnzhī,,
éryōu憂(yōu)guózhīshuāi,,
yǒuxiánzhě,,
érhòu。。
guǎnzhòngzhě,,
zāi??
管仲論譯文

管仲相桓公,霸諸侯,攘夷狄,終其身齊國富強,諸侯不敢叛。管仲死,豎刁、易牙、開(kāi)方用,威公薨于亂,五公子爭立,其禍蔓延,訖簡(jiǎn)公,齊無(wú)寧歲。夫功之成,非成于成之日,蓋必有所由起;禍之作,不作于作之日,亦必有所由兆。故齊之治也,吾不曰管仲,而曰鮑叔。及其亂也,吾不曰豎刁、易牙、開(kāi)方,而曰管仲。何則?豎刁、易牙、開(kāi)方三子,彼固亂人國者,顧其用之者,威公也。夫有舜而后知放四兇,有仲尼而后知去少正卯。彼威公何人也?顧其使威公得用三子者,管仲也。仲之疾也,公問(wèn)之相。當是時(shí)也,吾意以仲且舉天下之賢者以對。而其言乃不過(guò)曰:豎刁、易牙、開(kāi)方三子,非人情,不可近而已。管仲作丞相輔佐桓公,稱(chēng)霸于諸侯,排斥打擊夷、狄等異族,終其一生都使齊國富強,諸侯不敢背叛。管仲死后,豎刁、易牙、開(kāi)方被重用?;腹烙趯m廷內亂,五位公子爭搶君位,此禍蔓延,直到齊簡(jiǎn)公,齊國無(wú)一年安寧。功業(yè)的完成,不是完成在成功之日,必然由一定的因素而引起;禍亂的發(fā)生,不是發(fā)作于作亂之時(shí),也必有其根源而預兆。因此,齊國的安定強盛,我不說(shuō)是由于管仲,而說(shuō)是由于鮑叔。至于齊國的禍亂,我不說(shuō)是由于豎刁、易牙、開(kāi)方,而說(shuō)是由于管仲。為什么呢?豎刁、易牙、開(kāi)方三人本就是亂國者,但重用他們的是齊桓公。有了舜才知道流放四兇,有了仲尼然后才知道殺掉少正卯,那桓公是什么人,回頭看來(lái),使桓公重用這三個(gè)人的是管仲??!管仲病危時(shí),桓公詢(xún)問(wèn)丞相的人選。此時(shí),我想管仲將推薦天下最賢能的人來(lái)作答,但他的話(huà)不過(guò)是“豎刁、易牙、開(kāi)方三個(gè)人,不講人情,不能親近”罷了。

嗚呼!仲以為威公果能不用三子矣乎?仲與威公處幾年矣,亦知威公之為人矣乎?威公聲不絕于耳,色不絕于目,而非三子者則無(wú)以遂其欲。彼其初之所以不用者,徒以有仲焉耳。一日無(wú)仲,則三子者可以彈冠而相慶矣。仲以為將死之言可以縶威公之手足耶?夫齊國不患有三子,而患無(wú)仲。有仲,則三子者,三匹夫耳。不然,天下豈少三子之徒哉?雖威公幸而聽(tīng)仲,誅此三人,而其余者,仲能悉數而去之耶?嗚呼!仲可謂不知本者矣。因威公之問(wèn),舉天下之賢者以自代,則仲雖死,而齊國未為無(wú)仲也。夫何患三子者?不言可也。五伯莫盛于威、文,文公之才,不過(guò)威公,其臣又皆不及仲;靈公之虐,不如孝公之寬厚。文公死,諸侯不敢叛晉,晉習文公之余威,猶得為諸侯之盟主百余年。何者?其君雖不肖,而尚有老成人焉。威公之薨也,一亂涂地,無(wú)惑也,彼獨恃一管仲,而仲則死矣。唉,管仲以為桓公果然能夠不用這三個(gè)人嗎?管仲和桓公相處多年了,該知道他的為人了吧?;腹莻€(gè)音樂(lè )不停歇于耳,美色不離開(kāi)眼的人。如無(wú)此三人,就無(wú)法滿(mǎn)足他的欲望。他開(kāi)始不重用他們,只是由于管仲在,一旦管仲沒(méi)了,這三人就彈冠相慶了。管仲以為自己的遺言就可束縛桓公嗎?齊國不怕有這三人,而是怕沒(méi)有管仲。有管仲在,那這三人只是普通人罷了。若不是這樣,天下難道缺跟這三人一樣的人嗎?即使桓公僥幸而聽(tīng)了管仲的話(huà),殺了這三個(gè)人,但其余的這類(lèi)人,管仲能一個(gè)也不剩地除掉他們嗎?唉!管仲是不懂得從根本上著(zhù)眼的人??!如果他乘著(zhù)齊桓公詢(xún)問(wèn)時(shí),推薦天下賢人來(lái)代替自己,那么管仲雖死,齊國也不算是失去了管仲。這三人又有什么可怕的,就是不提他們也可以??!五霸中沒(méi)有比齊桓公、晉文公再強的了。晉文公的才能比不上齊桓公,他的大臣也都趕不上管仲。晉靈公暴虐,不如齊孝公寬厚??蓵x文公死后,諸侯不敢背叛晉國。晉國承襲文公的余威,還能在一百年里充當盟主。為什么呢?因為它的君主雖不賢明,但是還有老成練達的大臣存在?;腹篮?,齊國一敗涂地,這沒(méi)有什么疑問(wèn)奇??!他僅依靠一個(gè)管仲,管仲卻死了。

夫天下未嘗無(wú)賢者,蓋有有臣而無(wú)君者矣。威公在焉,而曰天下不復有管仲者,吾不信也。仲之書(shū),有記其將死論鮑叔、賓胥無(wú)之為人,且各疏其短。是其心以為數子者皆不足以托國。而又逆知其將死,則其書(shū)誕謾不足信也。吾觀(guān)史鰌,以不能進(jìn)蘧伯玉,而退彌子瑕,故有身后之諫。蕭何且死,舉曹參以自代。大臣之用心,固宜如此也。夫國以一人興,以一人亡。賢者不悲其身之死,而憂(yōu)其國之衰,故必復有賢者,而后可以死。彼管仲者,何以死哉? 天下并非無(wú)賢人,確實(shí)是有賢臣而沒(méi)有明君?;腹谑罆r(shí),就說(shuō)天下再沒(méi)有管仲這樣的人才。我不相信。管仲的書(shū)里有記載他將死時(shí)論及鮑叔牙、賓胥無(wú)的為人,并列出他們各自的短處。這是他心中認為這幾個(gè)人都不能托以國家重任。而且預料自己將死。這部書(shū)實(shí)在是荒誕,不值得相信。我看史鰍,因為活著(zhù)不能薦用蘧伯玉和斥退彌子瑕,為此有身后勸諫之事。蕭何臨死,推薦曹參代替自己。大臣的用心,本來(lái)應該如此??!國家因一個(gè)人而興盛,一個(gè)人而滅亡。賢人不悲痛自己的死亡,而憂(yōu)慮國家的衰敗。因此必須再推選出賢明的人來(lái),然后才可以放心死去。那管仲,憑什么可以死掉呢?

管仲作丞相輔佐桓公,稱(chēng)霸于諸侯,排斥打擊夷、狄等異族,終其一生都使齊國富強,諸侯不敢背叛。管仲死后,豎刁、易牙、開(kāi)方被重用?;腹烙趯m廷內亂,五位公子爭搶君位,此禍蔓延,直到齊簡(jiǎn)公,齊國無(wú)一年安寧。功業(yè)的完成,不是完成在成功之日,必然由一定的因素而引起;禍亂的發(fā)生,不是發(fā)作于作亂之時(shí),也必有其根源而預兆。因此,齊國的安定強盛,我不說(shuō)是由于管仲,而說(shuō)是由于鮑叔。至于齊國的禍亂,我不說(shuō)是由于豎刁、易牙、開(kāi)方,而說(shuō)是由于管仲。為什么呢?豎刁、易牙、開(kāi)方三人本就是亂國者,但重用他們的是齊桓公。有了舜才知道流放四兇,有了仲尼然后才知道殺掉少正卯,那桓公是什么人,回頭看來(lái),使桓公重用這三個(gè)人的是管仲??!管仲病危時(shí),桓公詢(xún)問(wèn)丞相的人選。此時(shí),我想管仲將推薦天下最賢能的人來(lái)作答,但他的話(huà)不過(guò)是“豎刁、易牙、開(kāi)方三個(gè)人,不講人情,不能親近”罷了。 唉,管仲以為桓公果然能夠不用這三個(gè)人嗎?管仲和桓公相處多年了,該知道他的為人了吧?;腹莻€(gè)音樂(lè )不停歇于耳,美色不離開(kāi)眼的人。如無(wú)此三人,就無(wú)法滿(mǎn)足他的欲望。他開(kāi)始不重用他們,只是由于管仲在,一旦管仲沒(méi)了,這三人就彈冠相慶了。管仲以為自己的遺言就可束縛桓公嗎?齊國不怕有這三人,而是怕沒(méi)有管仲。有管仲在,那這三人只是普通人罷了。若不是這樣,天下難道缺跟這三人一樣的人嗎?即使桓公僥幸而聽(tīng)了管仲的話(huà),殺了這三個(gè)人,但其余的這類(lèi)人,管仲能一個(gè)也不剩地除掉他們嗎?唉!管仲是不懂得從根本上著(zhù)眼的人??!如果他乘著(zhù)齊桓公詢(xún)問(wèn)時(shí),推薦天下賢人來(lái)代替自己,那么管仲雖死,齊國也不算是失去了管仲。這三人又有什么可怕的,就是不提他們也可以??!五霸中沒(méi)有比齊桓公、晉文公再強的了。晉文公的才能比不上齊桓公,他的大臣也都趕不上管仲。晉靈公暴虐,不如齊孝公寬厚??蓵x文公死后,諸侯不敢背叛晉國。晉國承襲文公的余威,還能在一百年里充當盟主。為什么呢?因為它的君主雖不賢明,但是還有老成練達的大臣存在?;腹篮?,齊國一敗涂地,這沒(méi)有什么疑問(wèn)奇??!他僅依靠一個(gè)管仲,管仲卻死了。 天下并非無(wú)賢人,確實(shí)是有賢臣而沒(méi)有明君?;腹谑罆r(shí),就說(shuō)天下再沒(méi)有管仲這樣的人才。我不相信。管仲的書(shū)里有記載他將死時(shí)論及鮑叔牙、賓胥無(wú)的為人,并列出他們各自的短處。這是他心中認為這幾個(gè)人都不能托以國家重任。而且預料自己將死。這部書(shū)實(shí)在是荒誕,不值得相信。我看史鰍,因為活著(zhù)不能薦用蘧伯玉和斥退彌子瑕,為此有身后勸諫之事。蕭何臨死,推薦曹參代替自己。大臣的用心,本來(lái)應該如此??!國家因一個(gè)人而興盛,一個(gè)人而滅亡。賢人不悲痛自己的死亡,而憂(yōu)慮國家的衰敗。因此必須再推選出賢明的人來(lái),然后才可以放心死去。那管仲,憑什么可以死掉呢?

管仲論注解

管仲是歷史上的名相之一。他輔佐齊桓公尊周室,攘夷狄,九合諸侯,一匡天下。他的功績(jì)一向為人稱(chēng)道,連孔子對他都給予了很高的評價(jià)。對于這樣一個(gè)典范人物,作者獨能從其不能推薦賢人這一要害之處進(jìn)行評說(shuō),其立論新奇,合乎情理。在封建社會(huì )中,一個(gè)有作為的政治家的去世往往會(huì )給國家帶來(lái)消極的甚至是災難性的影響,這種例子在歷史上是不罕見(jiàn)的。因此,作者的見(jiàn)解是正確的。本文文筆犀利,邏輯嚴密,令人無(wú)懈可擊,正如清人吳楚材所說(shuō):“立論一層深一層,引證一段系一段,似此卓識雄文,方能令古人心服?!崩?,為了說(shuō)明管仲提出的豎刁等三人“非人情不可近”只是一句毫無(wú)意義的空話(huà),他把齊桓公和舜、孔子進(jìn)行比較,說(shuō)明齊桓公不可能除掉這三個(gè)人。退一步說(shuō),即使是除掉了這三個(gè)人,“天下豈少三子之徒哉”。又如,在談到管仲在臨死時(shí)沒(méi)有向桓公舉薦賢人是一重大失誤時(shí),作者又用史?、蕭何的事跡進(jìn)行對比,得出了“大臣之用心,固宜如此也”的結論,可以說(shuō)是絲絲入扣,令人拍案叫絕。本文批評了管仲在臨死前未能薦賢自代,以致在他死后齊國發(fā)生了內亂。作者的觀(guān)點(diǎn)頗為新奇,可以稱(chēng)為“翻案文章”。

管仲論賞析
管仲論的介紹

管仲論譯文

管仲作丞相輔佐桓公,稱(chēng)霸于諸侯,排斥打擊夷、狄等異族,終其一生都使齊國富強,諸侯不敢背叛。管仲死后,豎刁、易牙、開(kāi)方被重用?;腹烙趯m廷內亂,五位公子爭搶君位,此禍蔓延,直到齊簡(jiǎn)公,齊國無(wú)一年安寧。

功業(yè)的完成,不是完成在成功之日,必然由一定的因素而引起;禍亂的發(fā)生,不是發(fā)作于作亂之時(shí),也必有其根源而預兆。因此,齊國的安定強盛,我不說(shuō)是由于管仲,而說(shuō)是由于鮑叔。至于齊國的禍亂,我不說(shuō)是由于豎刁、易牙、開(kāi)方,而說(shuō)是由于管仲。為什么呢?豎刁、易牙、開(kāi)方三人本就是亂國者,但重用他們的是齊桓公。有了舜才知道流放四兇,有了仲尼然后才知道殺掉少正卯,那桓公是什么人,回頭看來(lái),使桓公重用這三個(gè)人的是管仲??!管仲病危時(shí),桓公詢(xún)問(wèn)丞相的人選。此時(shí),我想管仲將推薦天下最賢能的人來(lái)作答,但他的話(huà)不過(guò)是“豎刁、易牙、開(kāi)方三個(gè)人,不講人情,不能親近”罷了。

唉,管仲以為桓公果然能夠不用這三個(gè)人嗎?管仲和桓公相處多年了,該知道他的為人了吧?;腹莻€(gè)音樂(lè )不停歇于耳,美色不離開(kāi)眼的人。如無(wú)此三人,就無(wú)法滿(mǎn)足他的欲望。他開(kāi)始不重用他們,只是由于管仲在,一旦管仲沒(méi)了,這三人就彈冠相慶了。管仲以為自己的遺言就可束縛桓公嗎?齊國不怕有這三人,而是怕沒(méi)有管仲。有管仲在,那這三人只是普通人罷了。若不是這樣,天下難道缺跟這三人一樣的人嗎?即使桓公僥幸而聽(tīng)了管仲的話(huà),殺了這三個(gè)人,但其余的這類(lèi)人,管仲能一個(gè)也不剩地除掉他們嗎?唉!管仲是不懂得從根本上著(zhù)眼的人??!如果他乘著(zhù)齊桓公詢(xún)問(wèn)時(shí),推薦天下賢人來(lái)代替自己,那么管仲雖死,齊國也不算是失去了管仲。這三人又有什么可怕的,就是不提他們也可以??!

五霸中沒(méi)有比齊桓公、晉文公再強的了。晉文公的才能比不上齊桓公,他的大臣也都趕不上管仲。晉靈公暴虐,不如齊孝公寬厚??蓵x文公死后,諸侯不敢背叛晉國。晉國承襲文公的余威,還能在一百年里充當盟主。為什么呢?因為它的君主雖不賢明,但是還有老成練達的大臣存在?;腹篮?,齊國一敗涂地,這沒(méi)有什么疑問(wèn)奇??!他僅依靠一個(gè)管仲,管仲卻死了。

天下并非無(wú)賢人,確實(shí)是有賢臣而沒(méi)有明君?;腹谑罆r(shí),就說(shuō)天下再沒(méi)有管仲這樣的人才。我不相信。管仲的書(shū)里有記載他將死時(shí)論及鮑叔牙、賓胥無(wú)的為人,并列出他們各自的短處。這是他心中認為這幾個(gè)人都不能托以國家重任。而且預料自己將死。這部書(shū)實(shí)在是荒誕,不值得相信。我看史鰍,因為活著(zhù)不能薦用蘧伯玉和斥退彌子瑕,為此有身后勸諫之事。蕭何臨死,推薦曹參代替自己。大臣的用心,本來(lái)應該如此??!國家因一個(gè)人而興盛,一個(gè)人而滅亡。賢人不悲痛自己的死亡,而憂(yōu)慮國家的衰敗。因此必須再推選出賢明的人來(lái),然后才可以放心死去。那管仲,憑什么可以死掉呢?

管仲論評析

管仲是歷史上的名相之一。他輔佐齊桓公尊周室,攘夷狄,九合諸侯,一匡天下。他的功績(jì)一向為人稱(chēng)道,連孔子對他都給予了很高的評價(jià)。對于這樣一個(gè)典范人物,作者獨能從其不能推薦賢人這一要害之處進(jìn)行評說(shuō),其立論新奇,合乎情理。在封建社會(huì )中,一個(gè)有作為的政治家的去世往往會(huì )給國家帶來(lái)消極的甚至是災難性的影響,這種例子在歷史上是不罕見(jiàn)的。因此,作者的見(jiàn)解是正確的。

本文文筆犀利,邏輯嚴密,令人無(wú)懈可擊,正如清人吳楚材所說(shuō):“立論一層深一層,引證一段系一段,似此卓識雄文,方能令古人心服?!崩?,為了說(shuō)明管仲提出的豎刁等三人“非人情不可近”只是一句毫無(wú)意義的空話(huà),他把齊桓公和舜、孔子進(jìn)行比較,說(shuō)明齊桓公不可能除掉這三個(gè)人。退一步說(shuō),即使是除掉了這三個(gè)人,“天下豈少三子之徒哉”。又如,在談到管仲在臨死時(shí)沒(méi)有向桓公舉薦賢人是一重大失誤時(shí),作者又用史?、蕭何的事跡進(jìn)行對比,得出了“大臣之用心,固宜如此也”的結論,可以說(shuō)是絲絲入扣,令人拍案叫絕。

本文批評了管仲在臨死前未能薦賢自代,以致在他死后齊國發(fā)生了內亂。作者的觀(guān)點(diǎn)頗為新奇,可以稱(chēng)為“翻案文章”。

收藏 菜單 QQ
91亚洲精品福利在线播放,欧美日韩国产在线人成app,天天躁日日躁疯人影院,sao虎视频最新网站入口,精品久久久久久中文字幕女