更漏子譯文及注釋
①迢遞:遠遠傳來(lái)。
②畫(huà)屏:有畫(huà)的屏風(fēng)。
③香霧:香爐里噴出來(lái)的煙霧。
④謝家:西晉謝安的家族。這里泛指仕宦人家。
⑤紅燭背:指燭光熄滅。
⑥夢(mèng)君君不知:又作“夢(mèng)長(cháng)君不知”。
更漏子鑒賞
這首詞是一首抒寫(xiě)女子春夜相思愁苦的春怨詞。詞的上片寫(xiě)女子春夜難眠的情狀。作者由景寫(xiě)起,以動(dòng)寓靜。柳絲亦如情絲,細雨亦濕心田,如此長(cháng)夜,思婦本已難眠,卻偏偏總有更漏之聲不絕?!绑@”“起”雁、烏,更驚起獨守空房的相思女子。寂寞中聽(tīng)更漏聲,仿佛石破天驚,甚至連畫(huà)屏上的鳥(niǎo)都已被驚起,女子的朦朧情態(tài)一掃而空,惆悵更重。上片寫(xiě)景似乎單純,但處處都可見(jiàn)情,“驚”“起”的氣氛籠罩全片,為下片的敘寫(xiě)情懷做了極好的鋪墊。
詞的下片直接寫(xiě)人,以靜寓動(dòng)。香霧雖薄卻能透過(guò)重重的簾幕,正像相思的惆悵揮之不去,驅之還來(lái)。過(guò)片三句寫(xiě)盡了閨中女兒悵惘寂寞的心思。最后三句說(shuō),任紅燭燃盡,把帳帷落下,本以為可以不再聽(tīng)、不再看便不再思了,未料想,相思卻入夢(mèng),只是夢(mèng)里有君君不知??!下片寫(xiě)人兼寫(xiě)境,以女子的心境來(lái)寫(xiě)女子的環(huán)境,實(shí)際上暗中寫(xiě)出了“君”的無(wú)情和冷漠,由“君”的“不知”更寫(xiě)出了女子的“惆悵”和凄苦,是以情視景、以景見(jiàn)意的寫(xiě)法,委婉含蓄。
全詞動(dòng)中有靜、靜中寓動(dòng),動(dòng)靜相生,虛實(shí)結合,以女子的情態(tài)反映相思之情的無(wú)奈和愁苦,語(yǔ)輕意重,言簡(jiǎn)情深,含蓄蘊藉,曲致動(dòng)人,是婉約詞的風(fēng)格。
胡仔《苕溪漁隱叢話(huà)》:庭筠工于造語(yǔ),極為綺靡,《花間集》可見(jiàn)矣?!陡┳印芬皇子燃?。
胡元任云:庭筠工于造語(yǔ),極為奇麗,此詞尤佳?!痘ㄩg集評注》引尤侗云:飛卿《玉樓春》、《更漏子》,最為擅長(cháng)之作。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:《更漏子》與《菩薩蠻》同意?!皦?mèng)長(cháng)君不知”即《菩薩蠻》之“心事竟誰(shuí)知”、“此情誰(shuí)得知”也。前半詞意以鳥(niǎo)為喻,即引起后半之意。塞雁、城烏,俱為驚起,而畫(huà)屏上之鷓鴣,仍漠然無(wú)知,猶簾垂燭背,耐盡凄涼,而君不知也。陳廷焯《白雨齋詞話(huà)》:“驚塞雁”三句,此言苦者自苦,樂(lè )者自樂(lè )。