賈客燈下起,猶言發(fā)已遲。商人天還未亮就已起床,仍覺(jué)得此時(shí)出發(fā)已經(jīng)太遲了。
高山有疾路,暗行終不疑。高山之中有條捷徑,在天色還很昏暗的時(shí)候趕路應該不會(huì )引起別人懷疑。
寇盜伏其路,猛獸來(lái)相追。但不幸的是有盜寇埋伏在這條路上,當商人經(jīng)過(guò)時(shí),他們一擁而上。
金玉四散去,空囊委路岐。金銀財寶被人洗劫一空,空落落的錢(qián)袋子被丟棄在小路旁。
揚州有大宅,白骨無(wú)地歸。商人辛苦多年,在揚州購買(mǎi)了大宅,卻沒(méi)想到路遇劫匪,葬身荒野。
少婦當此日,對鏡弄花枝。他的妻子此時(shí)不知不幸已經(jīng)發(fā)生,正對著(zhù)鏡子細細整理自己的妝容,等待商人的歸來(lái)。
商人天還未亮就已起床,仍覺(jué)得此時(shí)出發(fā)已經(jīng)太遲了。 高山之中有條捷徑,在天色還很昏暗的時(shí)候趕路應該不會(huì )引起別人懷疑。 但不幸的是有盜寇埋伏在這條路上,當商人經(jīng)過(guò)時(shí),他們一擁而上。 金銀財寶被人洗劫一空,空落落的錢(qián)袋子被丟棄在小路旁。 商人辛苦多年,在揚州購買(mǎi)了大宅,卻沒(méi)想到路遇劫匪,葬身荒野。 他的妻子此時(shí)不知不幸已經(jīng)發(fā)生,正對著(zhù)鏡子細細整理自己的妝容,等待商人的歸來(lái)。
此詩(shī)內容不加雕飾,語(yǔ)言流暢,如行云流水一般,真實(shí)自然地表現了唐朝賈客(商人)及其親人的所遭受的悲慘命運。其更深層次的內涵則是表達了詩(shī)人對唐朝中晚期的社會(huì )經(jīng)濟凋敝的悲哀和傷感?!百Z客燈下起,猶言發(fā)已遲?!敝?,通過(guò)“起”、“言”、“行”等動(dòng)作,寫(xiě)商人為了謀利,天不亮就起來(lái)趕路。從“暗行”照應“燈下起”,口口聲聲“發(fā)已遲”到“終不疑”,都可看出詩(shī)人煉句是頗費斟酌的?!案呱接屑猜?,暗行終不疑??鼙I伏其路,猛獸來(lái)相追?!眱删涑薪由厦?,寫(xiě)賈客“暗行”引出的后果?!懊瞳F來(lái)相追”:既寫(xiě)出寇盜的兇殘,又自然地引出商人可悲的下場(chǎng)?!敖鹩袼纳⑷?,空囊委路歧”,這里不寫(xiě)賈客性命如何,卻只說(shuō)了錢(qián)財被搶光。其實(shí)寫(xiě)錢(qián)就是側寫(xiě)人,而且是更深刻地刻畫(huà)了人?!皳P州有大宅,白骨無(wú)地歸?!惫湃苏J為客死異鄉是很可悲的,一般只有窮困潦倒的人才會(huì )遭此不幸?!皳P州”是當時(shí)極為繁華的城市,死者家住揚州,有朱門(mén)大宅,竟落到如此下場(chǎng),實(shí)在難以想象。僅此兩句,已使詩(shī)的意境更為深邃了。不料詩(shī)人筆鋒一轉,出語(yǔ)驚人:“少婦當此日,對鏡弄花枝?!边@一方尸骨已拋棄在荒山僻野,那一方尚對著(zhù)鏡子梳妝打扮,等待賈客歸來(lái)?!爱敶巳铡比齻€(gè)字把兩種相反的現象連接到一起形成對照,就更顯得賈客的下場(chǎng)可悲可嘆,少婦的命運可悲可憐。詩(shī)人這種抒發(fā)感想的方法很值得借鑒,比直來(lái)直去地發(fā)一番議論強得多。這四句詩(shī)仿佛在講客觀(guān)事實(shí),并不帶絲毫主觀(guān)的色彩。詩(shī)人通過(guò)幾個(gè)很妥貼的意象來(lái)表現,表達了詩(shī)人對當時(shí)社會(huì )經(jīng)濟凋敝的悲哀。這種技巧,在唐詩(shī)中是常見(jiàn)的。