城上風(fēng)光鶯語(yǔ)亂,城下煙波春拍岸。綠楊芳草幾時(shí)休,淚眼愁腸先已斷。城上春光明媚鶯啼燕囀,城下碧波蕩漾,波濤拍打著(zhù)堤岸。綠楊芳草幾時(shí)才會(huì )衰???我淚眼迷蒙已是愁腸寸斷。
情懷漸覺(jué)成衰晚,鸞鏡朱顏驚暗換。昔年多病厭芳尊,今日芳尊惟恐淺。 人到晚年漸覺(jué)美好情懷在衰消,面對鸞鏡驚訝昔日年輕容顏已改。想當年曾因多病害怕飲酒,而如今卻唯恐酒杯不滿(mǎn)。
城上春光明媚鶯啼燕囀,城下碧波蕩漾,波濤拍打著(zhù)堤岸。綠楊芳草幾時(shí)才會(huì )衰???我淚眼迷蒙已是愁腸寸斷。 人到晚年漸覺(jué)美好情懷在衰消,面對鸞鏡驚訝昔日年輕容顏已改。想當年曾因多病害怕飲酒,而如今卻唯恐酒杯不滿(mǎn)。
此詞以極其凄婉的筆觸,抒寫(xiě)了作者的垂暮之感和政治失意的感傷。全詞上片傷春,下片寫(xiě)人,詞中“芳草”“淚眼”“鸞鏡”“朱顏”等意象無(wú)不充滿(mǎn)絕望后的濃重感傷色彩,反映出宋初纖麗詞風(fēng)的藝術(shù)特色。此詞寫(xiě)得“詞極凄婉”,處處流露出一種垂暮之感。詞在上片前兩句寫(xiě)景,意思只是說(shuō),城頭上鶯語(yǔ)唧唧,風(fēng)光無(wú)限;城腳下煙波浩淼,春水拍岸,是一派春景。作者在這里是借景抒情,而不是因景生情,因此用粗線(xiàn)條勾勒春景,對于后面的遣懷抒情反而有好處,因為它避免了可能造成的喧賓奪主在毛病。另外,作者對景物描寫(xiě)這樣處理,仍有一番匠心在。首先,這兩句是從城上和城下兩處著(zhù)墨描繪春景,這就給人以動(dòng)的感覺(jué)。其次,又斟酌字句,使兩句中的聽(tīng)覺(jué)與視覺(jué)形成對比,看的是風(fēng)光、煙波之類(lèi),顯得抽象朦朧;聽(tīng)的是鶯語(yǔ)、濤聲,顯得具體真切。這樣的描寫(xiě),正能體現出作者此時(shí)此刻的心情:并非著(zhù)意賞春,而是一片春聲在侵擾著(zhù)他,使他無(wú)計避春,從而更觸發(fā)了滿(mǎn)懷愁緒。況周頤在《惠風(fēng)詞話(huà)》中有一段頗有見(jiàn)地的話(huà):“詞過(guò)經(jīng)意,其蔽也斧琢;過(guò)不經(jīng)意,其蔽也褦襶。不經(jīng)意而經(jīng)意,易;經(jīng)意而不經(jīng)意,難?!卞X(qián)惟演的這兩句正是進(jìn)入了“經(jīng)意而不經(jīng)意”的境界。下面兩句開(kāi)始抒情,城楊芳草年年生發(fā),而我則已是眼淚流盡,愁腸先斷,愁慘之氣溢于言表。用芳草來(lái)比喻憂(yōu)愁的詞作很多,如“芳草年年與恨長(cháng)”(馮延巳《南鄉子》),“離恨恰如春草,更行更遠還生”(李煜《清平樂(lè )》),這些句子都比錢(qián)惟演的來(lái)得深婉,但同時(shí)又都沒(méi)有他來(lái)得凄婉。從表現手法上講,用城楊芳草來(lái)渲染淚眼愁腸,也就達到了情景相生的效果。這兩句是由上面兩句對春色的描寫(xiě)直接引發(fā)的,由景入情,并且突作“變徵之聲”,把詞推向高潮,中間的過(guò)渡是很自然的。下面的前兩句仍是抒情,這比上片更為細膩,“情懷漸覺(jué)成衰晚”,并不是虛寫(xiě),而是有著(zhù)充實(shí)的內容。錢(qián)惟演宦海沉浮幾十年,能夠“官兼將相,階、勛、品皆第一”(見(jiàn)歐陽(yáng)修《歸田錄》),靠的就是劉太后,因此,劉太后的死,對錢(qián)惟演確實(shí)是致命的一擊。一貶漢東,永無(wú)出頭之日,這對于一生“雅意柄用”的錢(qián)惟演來(lái)說(shuō),是一種無(wú)法忍受的痛苦,當時(shí)的情懷可想而知?!胞[鏡朱顏驚暗換”,亦徐干《室思》詩(shī)“郁結令人老”之意,承上句而來(lái)。人不能自見(jiàn)其面,說(shuō)是鏡里面而始驚,亦頗入情。這兩句從精神與形體兩方面來(lái)感嘆老之已至,充滿(mǎn)了無(wú)可奈何的傷感之情。最后兩句是全詞的精粹,收得極有分量,使整首詞境界全出。用酒澆愁是一個(gè)用濫了的主題,但這是運用得卻頗出新意,原因正在于作者捕捉到對“芳尊”態(tài)度的前后變化,形成強烈對照,寫(xiě)得直率。以全篇結構來(lái)看,這也是最精彩的一筆,使得整首詞由景入情,由粗及細,層層推進(jìn),最后“點(diǎn)睛”,形成所謂“警策句”,使整首詞表達了一個(gè)完整的意境。有人曾經(jīng)把這兩句同宋祁的“為君持酒勸斜陽(yáng),且向花間留晚照”,加以比較,認為宋祁的兩句更為委婉(見(jiàn)楊慎《詩(shī)品》)。這固然有些道理,但同時(shí)也要看到,這兩首詞所表達的意境是不相同的。宋祁是著(zhù)意在賞春,盡管也流露出一點(diǎn)“人生易老”的感傷情緒。但整首詞的基調還是明快的。而錢(qián)惟演則是在因春傷情,整首詞所抒發(fā)的是一個(gè)政治失意者的絕望心情。從這點(diǎn)說(shuō),兩者各得其妙。其實(shí),詞寫(xiě)得委婉也好,直露也好,關(guān)鍵在于一個(gè)“真”字?!罢孀质窃~骨。情真,景真,所作必佳?!保ā掇ワL(fēng)詞話(huà)》卷一)這是極有見(jiàn)地的議論。這首遣懷之作,在遣詞造句上卻未脫盡粉氣,芳草、淚眼、鸞鏡、朱顏等等,頗有幾分像“婦人之語(yǔ)”實(shí)際上它只是抒寫(xiě)作者的政治失意的感傷而已,反映出宋初纖麗詞風(fēng)一般特征。
木蘭花/玉樓春譯文
城上眺望,風(fēng)光大好,黃鶯兒的叫聲亂成一片。城下湖面上煙波浩渺,春水煙波浩渺,春水不斷地拍打著(zhù)堤岸。這令人傷懷的青青楊柳如綿綿芳草啊,你們什么時(shí)候才能變得沒(méi)有呢?我眼中充滿(mǎn)淚水,愁緒襲來(lái),先就使我肝腸寸斷了。
我覺(jué)得自己的情懷漸漸像個(gè)老人,沒(méi)有生氣了。還吃驚的發(fā)現鏡子中昔日紅潤的容顏,在不知不覺(jué)中改換了,已變得如此憔悴蒼老。往年,我體弱多病,討厭去碰那美酒金杯,如今杯兒在前,卻唯恐酒斟得不滿(mǎn)。
木蘭花/玉樓春簡(jiǎn)析
此為作者暮年遣懷之作。詞中以極其凄婉的筆觸,抒寫(xiě)了作者的垂暮之感和政治失意的感傷。作品中的“芳草”、“淚眼”、“鸞鏡”、“朱顏”等意象無(wú)不充滿(mǎn)絕望后的濃重感傷色彩,反映出宋初纖麗詞風(fēng)的藝術(shù)特色。
黃升《花庵詞選》評此詞為錢(qián)惟演“暮年之作,詞極凄惋”。
木蘭花/玉樓春講解
詞人晚年情懷,衰頹困苦。錢(qián)惟演對仕途有濃厚的興趣,一生以未能當上宰相而遺憾。他的阿諛?lè )钌?,效果適得其反。太后聽(tīng)政時(shí),錢(qián)惟演就因與太后攀親備受輿論攻擊,被趕出朝廷,宋仁宗親政后更是屢受打擊。所以詞人晚年心氣很不順暢,這首詞就是他在這樣的心境之下創(chuàng )作出來(lái)的,是他仕途挫折時(shí)內心困苦愁怨的抒發(fā)。
春天來(lái)臨之后鳥(niǎo)語(yǔ)花香、春意盎然的景色,都仿佛在攪亂詞人的心緒、牽引出詞人的愁怨。人生得意之際,面對明媚春光,意氣風(fēng)發(fā),那是一種情景,詞人當年在京城高官厚祿時(shí)也曾經(jīng)領(lǐng)略過(guò)。相形之下,人生不得意之際的春色只能牽引出對往日的回憶與留戀,這也就增加了作者眼前的痛苦。情急之下,詞人不禁無(wú)理地責問(wèn)“綠楊芳草”何時(shí)了結,也就是說(shuō)惱人的春天什么時(shí)候才能過(guò)去,這一問(wèn)也就問(wèn)出了他內心愁苦的深度。
下片解釋愁苦的緣由。詞人將一切的根源都推托到歲月的流逝、容顏的衰老上。每次照鏡,他都要為此驚嘆。剩下惟一的解脫方式就是頻頻高舉“芳尊”(“尊”即“樽”),借酒消愁。然而,只恐“舉杯澆愁愁更愁”。依據詞人眼前的心境,讀者是可以推想而知的。于是,語(yǔ)盡意未盡,綿綿愁意溢于言外。詞人雖寫(xiě)愁苦之意,但與五代時(shí)期的詞人還是有很大不同的,詞中沒(méi)有那種絕望哀痛的沒(méi)落感與沉重感,錢(qián)惟演只是平常敘述而來(lái),畢竟詞人生活在一個(gè)平和的年代。