江天暮雪賞析
本詩(shī)的前半四句,傳神地繪出了一幅瀟湘江上的雪景圖?!坝窕ā被昧赫衙魈?黃鐘十一明啟>“玉雪開(kāi)六出之花”意,形容絕妙,“卷”字見(jiàn)出了雪花紛紛揚揚的飛舞之態(tài)?!伴L(cháng)空”切“天”,“汀洲”切“江”;“卷玉花”是細部的、動(dòng)態(tài)的觀(guān)照,“白浩浩”是總體的、靜景的印象:語(yǔ)簡(jiǎn)而意象豐富?!把阌啊本浔砻饕褜寐《臅r(shí)令,又隱用雁度瀟湘的本地風(fēng)光來(lái)暗示“江天”所屬的地域。最妙的是第四句,它不僅補明了題面中的“暮”字,而且寫(xiě)出了暮雪雪景所特有的那種朦朦朧朧、半幽半明的色調與風(fēng)韻。后半部分,詩(shī)人在畫(huà)面中安排一名生活在巴陵地區的漁翁,這名漁翁已登返棹,“寒欲歸”三字,隱透出“暮雪”的影響?!安挥洶土甑馈奔群写笱浡员谓返囊馕?,又見(jiàn)出漁翁對“江天暮雪”處境的順適?!按粤鳌钡慕Y果,是在視野中留下了一抹漸行漸杳的痕影;這一余韻裊裊的結尾,增添了畫(huà)面的動(dòng)感與縱深感,傳現出“江天暮雪”全景清逸超妙的風(fēng)韻。全詩(shī)首尾映照,動(dòng)靜相間,意境高曠。詩(shī)中的漁翁因天"寒"已登返小船,卻因為大雪彌漫遮住江路,忘記了回返的道路。這位漁翁索性坐睡舟中,任憑小舟隨江流漂蕩。
由此可以看出漁翁對"江天暮雪"處境的順適之情。
江天暮雪翻譯
譯文
風(fēng)吹蕩汀洲白茫茫一片,遠遠望去像天空席卷著(zhù)如玉雕的浪花。
天空中再不見(jiàn)大雁的身影,傍晚時(shí)分的千山如破曉時(shí)寧靜。
漁翁已感受到寒意準備歸家去,卻發(fā)現已不記得來(lái)時(shí)路。
灑脫的躺在船上,放任船只自在漂流,被厚厚云層籠罩的江面上只隱隱看見(jiàn)一艘小小的漁船。
注釋
白浩浩:形容一望無(wú)際的白色。
巴陵:現湖南岳陽(yáng)。