苦篁調嘯引翻譯
昆丘:一作昆侖。
------------------------------------------
嘆雅樂(lè )廢棄也。
注:
1:苦篁調笑引:樂(lè )府有調笑引。笑,一作嘯。
2:請說(shuō)軒轅在時(shí)事,伶倫采竹二十四:軒轅,黃帝也。伶倫,《史記》載,黃帝使伶倫自大夏之西昆侖之陰取竹于蟹谷,制十二管,聽(tīng)鳯鳴以刻十二律,其雄鳴為六,雌鳴亦六。
3:伶倫采之自昆丘,軒轅詔遣中分作十二:昆丘,昆侖山。
4:當時(shí)黃帝上天時(shí),二十三管閑相隨:黃帝上天時(shí),《說(shuō)苑》:"黃帝采首山銅,鑄鼎于荊山上,鼎成,有龍垂胡髯,下迎黃帝。"
5:無(wú)德不能得此管,此管沈埋虞舜祠:《風(fēng)俗通義》載,漢章帝時(shí),奚景于舜祠下得笙與白玉管。
附:
元好問(wèn)評曰:七言長(cháng)詩(shī)于中獨一句九言,韋郎有此例,長(cháng)吉亦有此例。
黎簡(jiǎn)評曰:此全不似長(cháng)吉,而一字不雕,一句不琢,字句之間,自然圓老。然集中只一首,似豐筵之得嘉蔬,便可人意。若長(cháng)吉全造此境,亦不過(guò)元白也。
--------鳳尾竹客撰<李長(cháng)吉歌詩(shī)箋注輯評>---------