苕溪·六月苕溪路翻譯
注釋
1。苕(tiáo)溪:一名苕水,源出浙江天目山,流入太湖。
2。若耶:在今浙江省紹興市若耶山下。相傳為春秋時(shí)美女西施浣紗處,又名浣紗溪。
3。漁罾(zēng):一種魚(yú)網(wǎng)。
4。酒舫(fǎng):載酒的船,舫,有艙室的船。
5。塍(chéng):田埂,田間的界路。共(gǒng):通拱,拱衛、環(huán)繞。
6。桑麻:泛指農事活動(dòng)。
白話(huà)譯文
六月份的苕溪,人家說(shuō)就像若耶溪一樣。
漁網(wǎng)掛在棕樹(shù)上晾曬,裝酒的船從荷花中駛出。
綠水環(huán)繞著(zhù)千百條田埂,旁邊青山斜立。
人世間無(wú)盡的事情,不會(huì )厭煩的是恬靜的農家生活。