開(kāi)圣寺翻譯
注釋
⑴開(kāi)圣寺:指潤州(今江蘇鎮江)丹陽(yáng)之開(kāi)圣寺,建于南朝。
⑵蹊(xī)石:溪流中的石頭。蹊:同“溪”,山谷。煙叢:叢叢煙樹(shù)。
⑶蕭蕭:象聲詞。這里形容草木搖落聲。
⑷出寺:指寺外。
⑸向陵:對著(zhù)陵墓的地方。陵:南朝諸帝陵墓。
⑹山廚:山野人家的廚房。
⑺影殿:寺廟道觀(guān)中供奉佛祖、尊師真影的殿堂。
⑻南朝: 南北朝 時(shí)期據有江南地區的宋、齊、梁、陳四朝的總稱(chēng)。
⑼恥:一本作“敢”。興廢:盛衰,興亡。休公:指南朝僧人惠休,后還俗出仕為官。借指開(kāi)善寺住持僧。一本作“漁翁”。
白話(huà)譯文
飄拂的煙靄下,一條曲折的小道順著(zhù)山谷蜿蜒而上,兩旁亂石磷石旬,叢林蒼蒼,山風(fēng)吹來(lái),落木蕭蕭。到寺廟后,長(cháng)途跋涉后的馬兒,得以縱轡歇息,在悠閑地踢著(zhù)蹄,打著(zhù)響鼻,不時(shí)地仰頭長(cháng)嘶;夕陽(yáng)染紅了遠遠近近的山嶺,覓巢歸宿的烏鴉在層林之間飛來(lái)飛去,噪聲亂成一片。寺內枯草遍地,亂竹叢生,泉水自落其間,無(wú)人汲用,雖時(shí)近黃昏,山廚依然冷冷清清;影殿空空,木魚(yú)聲絕,殿外不遠處,墓塔林立,原來(lái)僧人已葬在那里。雖然再也不見(jiàn)舊時(shí)寺宇的風(fēng)貌,但是記載當年建寺的南朝舊碑依然存在,讀讀舊碑上鐫刻的文字,再對照眼前的情景,開(kāi)圣寺的興廢變遷已不言而喻,豈敢再去詢(xún)問(wèn)休公!