金縷曲·癸酉秋出都述懷有賦注釋
①癸酉:公元1813年(嘉慶十八年)。
②鸞飄鳳泊:比喻英俊之士落魄沉淪,亦兼寓夫妻離別意。
③“似春水”二句:五代南唐宰相馮延巳有《謁金門(mén)》詞,名句云:“風(fēng)乍起,吹皺一池春水”,中主李璟戲語(yǔ)之曰:“吹皺一池春水,干卿底事?”此用其意。
④“也何聊”三句:謂何嘗愿意如五代吳越王錢(qián)镠那樣奢侈優(yōu)裕,顯赫于家鄉。 聊,愿意。 廣陵,今江蘇揚州。 吳市,指蘇州,與揚州皆當時(shí)吳越之地的大都會(huì )。
⑤燕邯俠子:燕指古燕國,國都為薊(北京),邯指河北邯鄲,為趙國都城。古稱(chēng)燕趙之地多俠士,故以為代稱(chēng)。
⑥斷莫:千萬(wàn)不要。
⑦木葉怨:指《木葉詞》,詞后有小注:“店壁上有‘一騎南飛’四字,為《滿(mǎn)江紅》起句,成如干首,名之曰《木葉詞》,一時(shí)和者甚眾,故及之?!卑矗憾ㄢ衷~集中無(wú)此組詞。 罷論:罷休之論,指作罷了經(jīng)國緯世之志,誓愿隱逸草野江湖。
金縷曲·癸酉秋出都述懷有賦賞析
此詩(shī)開(kāi)篇便是“我又南行矣”的一聲長(cháng)嘆。以下“鸞飄鳳泊”數句既感慨自己“高才無(wú)高第”之失意,又哀悼妻子的長(cháng)逝,他這時(shí)“情懷”真難用語(yǔ)言說(shuō)清的?!翱v使”二句為一篇警策,“紙上蒼生”的背后是“干卿底事”的憤懣與“莽關(guān)山、一派秋聲”的蕭瑟,加之“去如水”的豪雋幽怨,演繹出一幅哀絲豪竹交相回響的心靈圖景。
下片轉入一己命運的理性反思,然理性中仍不乏激越情緒?!霸傅命S金三百萬(wàn),交盡美人名士。更結盡、燕邯俠子”,這樣的引吭高唱乃是對自己“隱遁”生涯的預期和構想,也是中國士子面臨“窮則獨善其身”的境地時(shí)又一次難堪而無(wú)奈的選擇。主題已不新鮮,在龔自珍筆下卻依然氣勢磅礴,推倒一世。以下“來(lái)歲”數句孫欽善先生以為是“寫(xiě)出對未來(lái)的希望。以長(cháng)安春事喻京都思想輿論的活躍,以杏花喻渴望進(jìn)言用世的士人,而自己的木葉怨詞引起眾多和者,正是消聲的議論重新興起的預兆”(《龔自珍詩(shī)文選》),從全篇脈絡(luò )推衍體味,竊以為并非如此。此數句承前而來(lái),一方面為反語(yǔ),一方面也為自勸慰之辭。自己既已南行,就不必為來(lái)年的“長(cháng)安春事”擔憂(yōu)懸念了,還是“一騎南飛”,去結交美人名士、燕邯俠子,不也很妙嗎。結末“罷論起”三字不啻為照應開(kāi)頭的深沉的嘆息,使人如聞其聲,如見(jiàn)其色。其實(shí)龔自珍是不愿意隱逸終老的,他一次又一次的“出都”就是為了擺脫在“一山突起丘陵妒,萬(wàn)籟無(wú)言帝坐靈”(《夜坐》)的情形下的那種困頓、煩憂(yōu)與庸俗??此乞E邁英發(fā),實(shí)則郁悶倉皇,這幾乎是大多數中國士人、特別象龔自珍這樣的“怪魁”注定了的悲劇夙命。
金縷曲·癸酉秋出都述懷有賦翻譯
譯文
我又向南方出發(fā)了!可笑今年如此飄泊不定,心中情懷到底如何?鸞然文章能在世間引起轟動(dòng),也不過(guò)是在紙面上妄談民生罷了,對現實(shí)社會(huì )起不了影響。像那吹皺一池春水的春風(fēng)一樣,能起什么作用?傍晚時(shí)分,忽然下起雨來(lái),天空中雁影不見(jiàn)。蕭瑟秋聲中,只見(jiàn)關(guān)山一片蒼茫。
細細分析我青春的心態(tài),也曾經(jīng)愿意像家鄉的名人吳越王錢(qián)镠一樣,在廣陵吳市騎駿馬,賞錢(qián)塘潮,過(guò)著(zhù)奢侈的生活。我希望得到大量的金錢(qián),來(lái)盡情地和天下美人名士相交,更要去認識燕趙地區的豪俠之士。明年北京的春天,還是會(huì )早早到來(lái)吧,勸那北京的杏花,務(wù)必不要因為苦苦地思念我而憔悴。我寫(xiě)下的木葉詞,惹起了眾多的和作,都是要罷官休隱江湖的議論啊。
注釋
金縷曲:詞牌名,又名“賀新郎”﹑“乳燕飛”,一百十六字,上片五十七字,下片五十九字,各十句六仄韻。癸酉(yǒu):嘉慶十八年(1813年)。
鸞飄鳳泊:比喻英俊之士落魄沉淪,亦兼寓夫妻離別意。
卿:你,作者自謂。
聊:愿意。 廣陵:今江蘇揚州。 吳市:指蘇州,與揚州皆當時(shí)吳越之地的大都會(huì )。
燕邯俠子:燕指古燕國,國都為薊(北京),邯指河北邯鄲,為趙國都城。古稱(chēng)燕趙之地多俠士,故以為代稱(chēng)。
斷莫:千萬(wàn)不要。
木葉:樹(shù)葉。木葉怨似指飄落之悲。
罷論:罷休之論,指作罷了經(jīng)國緯世之志,誓愿隱逸草野江湖。