夜別韋司士得城字翻譯
注釋
①司士:官名。 唐代 州縣設司士參軍及司土,掌管工役事務(wù)。
②張燈:擺設燈火。清:指酒的清醇。
③雁歸聲:指雁歸飛時(shí)的叫聲。
④啼鳥(niǎo)堪求侶:《 詩(shī)經(jīng) · 小雅 ·伐術(shù)》中有“嚶其鳴矣,求其友聲”的句子,意思是:鳥(niǎo)兒嚶嚶地叫,歡快地呼喚同伴。作者即用此意??埃耗?。求侶:呼喚同伴。
⑤無(wú)那:無(wú)奈、無(wú)可奈何。
⑥黃河曲:黃河灣。
⑦白馬津:古代黃河津渡名,在今天河南省滑縣東北。
⑧逢迎:迎接的意思。
白話(huà)譯文
高大的客館里燈火通明酒也清,直飲至夜鐘響歸雁鳴的月落時(shí)分。
只說(shuō)是啼鳥(niǎo)要求友朋,無(wú)奈那春風(fēng)里要為您送行。
黃河曲里沙為黃河岸,白馬津邊柳向白馬城。
不要為他鄉離別而難過(guò),知道您到處會(huì )有人逢迎。