鳳舞團團餅。恨分破、教孤令。金渠體凈,只輪慢碾,玉塵光瑩。湯響松風(fēng),早減了、二分酒病。 幾只鳳凰在鳳餅茶上團團飛舞。只恨有人將茶餅掰開(kāi),鳳凰各分南北,孤孤零零。將茶餅用潔凈的金渠細心碾成瓊粉玉屑,但見(jiàn)茶末成色純凈,清亮晶瑩。加入好水煎之,湯沸聲如風(fēng)過(guò)松林,已經(jīng)將酒醉之意減了幾分。
味濃香永。醉鄉路、成佳境。恰如燈下,故人萬(wàn)里,歸來(lái)對影??诓荒苎?,心下快活自省。 煎好的茶水味道醇厚,香氣持久。飲茶亦能使人醉,但不僅無(wú)醉酒之苦,反覺(jué)精神爽朗,漸入佳境。就好比獨對孤燈之時(shí),故人從萬(wàn)里之外趕來(lái)相逢。此種妙處只可意會(huì ),不可言傳,惟有飲者才能體會(huì )其中的情味。
幾只鳳凰在鳳餅茶上團團飛舞。只恨有人將茶餅掰開(kāi),鳳凰各分南北,孤孤零零。將茶餅用潔凈的金渠細心碾成瓊粉玉屑,但見(jiàn)茶末成色純凈,清亮晶瑩。加入好水煎之,湯沸聲如風(fēng)過(guò)松林,已經(jīng)將酒醉之意減了幾分。 煎好的茶水味道醇厚,香氣持久。飲茶亦能使人醉,但不僅無(wú)醉酒之苦,反覺(jué)精神爽朗,漸入佳境。就好比獨對孤燈之時(shí),故人從萬(wàn)里之外趕來(lái)相逢。此種妙處只可意會(huì ),不可言傳,惟有飲者才能體會(huì )其中的情味。
該詞上片寫(xiě)碾茶煮茶。開(kāi)首寫(xiě)茶之名貴。宋初進(jìn)貢茶,先制成茶餅,然后以蠟封之,蓋上龍鳳圖案。這種龍鳳團茶,皇帝也往往以少許分賜從臣,足見(jiàn)其珍。下二句“分破”即指此。接著(zhù)描述碾茶,唐宋人品茶,十分講究,須先將茶餅碾碎成末,方能入水?!敖鹎比錈o(wú)非形容加工之精細,成色之純凈。如此碾成瓊粉玉屑,加好水煎之,一時(shí)水沸如松濤之聲。煎成的茶,清香襲人。不須品飲,先已清神醒酒了。 換頭處以“味濃香永”承接前后。正待寫(xiě)茶味之美,作者忽然翻空出奇:“醉鄉路,成佳境。恰如燈下,故人萬(wàn)里,歸來(lái)對影”,以如飲醇醪、如對故人來(lái)比擬,可見(jiàn)其愜心之極。 作者在《戲答荊州王充道烹茶四首》一詞中也提到“醉鄉”:“三徑雖鉏客自稀,醉鄉安穩更何之。老翁更把春風(fēng)碗,靈府清寒要作詩(shī)?!睉阎兄?,碗中之味,確有可以匹敵的地方。詞中用“恰如”二字,明明白白是用以比喻品茶。其妙處只可意會(huì ),不能言傳。這幾句話(huà),原本于蘇軾《和錢(qián)安道寄惠建茶》詩(shī):“我官于南(時(shí)蘇軾任杭州通判)今幾時(shí),嘗盡溪茶與山茗。胸中似記幫人面,口不能言心自省?!钡髡呱约狱c(diǎn)染,添上“燈下”、“萬(wàn)里歸來(lái)對影”等字,意境又深一層,形象也更鮮明。這樣,作者就將風(fēng)馬牛不相及的兩樁事,巧妙地與品茶糅合起來(lái),將口不能言之味,變成人人常有之情。