寄柳氏翻譯
注釋
⑴寄柳氏: 韓翃 和柳氏贈答故事,見(jiàn)許堯佐《柳氏傳》(《太平廣記》卷四八五)及孟棨《本事詩(shī)》。
⑵章臺:漢長(cháng)安中街名,在陜西長(cháng)安故城西南,見(jiàn)《 漢書(shū) ·張敞傳》,是繁華的地方,后來(lái)每借稱(chēng)妓院所在。六朝、唐人已用其事與楊柳相連。如費昶《和蕭記事春旦有所思》:“楊柳何時(shí)歸,裊裊復依依,已映章臺陌,復掃長(cháng)門(mén)扉?!?崔國輔 《少年行》:“章臺折楊柳?!薄豆沤裨?shī)話(huà)》:“漢張敞為京兆尹,走馬章臺街。街有柳,終唐世曰章臺柳?!惫识旁?shī)云:“京兆空柳色?!保ā豆沤駡D書(shū)集成·草木典》卷二六七柳部引)。
⑶依依:柔軟貌?!?詩(shī)經(jīng) · 小雅 ·采薇》:“昔我往矣,楊柳依依?!?/p>
作品譯文
借問(wèn)章臺的柳啊,過(guò)去你是那樣婀娜多姿,如今你還和往日一樣嗎?
縱然那細長(cháng)柔嫩的枝條,飄垂如故,恐怕也被他人攀折得不像樣了。