1、接著(zhù)論文從陽(yáng)性詞泛指,詞序,詞義的貶降等方面對英語(yǔ)中的性別歧視現象進(jìn)行了具體的分析。
2、也許歧義的最普通的原因是由于粗心導致的詞序。
3、正常詞序在被動(dòng)句中是顛倒的。
4、我們知道詞語(yǔ)組成結構靠的不僅僅是詞序。
5、詞語(yǔ)組成結構靠的不僅僅是詞序。
6、這種制約主要表現在它可以改變時(shí)段詞語(yǔ)所在的句法結構,使原來(lái)的詞序發(fā)生變化。
7、而且它結構緊密,一般不能任意變動(dòng)詞序,抽換或增減其中的成分。
8、現在有了一些新的動(dòng)詞分類(lèi):情態(tài)動(dòng)詞、助動(dòng)詞和詞序。
9、由于詞序相似度是影響簡(jiǎn)拼搜索排序結果的主要因素,該文提出了基于向量距離計算詞序相似度的算法。
10、這次出乎意料的舉動(dòng),是因為周二就職宣誓時(shí)非常偶然發(fā)現奧巴馬念錯詞的順序。當時(shí)美國最高法院首席大法官約翰羅伯茨領(lǐng)念誓詞詞序念錯,導致奧巴馬念錯。
11、在短句回答題中,重新排列一下詞序,語(yǔ)序或者句序。
12、這個(gè)版本在詞匯和詞序的文字方面非常信達,結果英語(yǔ)是相當呆板的。?
13、講究詞序是結構型語(yǔ)言漢語(yǔ)的主要特點(diǎn)之一,而分析型語(yǔ)言羅馬尼亞語(yǔ)不具備這樣的特點(diǎn)。
14、總的來(lái)說(shuō),英語(yǔ)中的大部分語(yǔ)法意義是通過(guò)詞序而不是詞形變化來(lái)表達的。
15、當通過(guò)尤納斯對他的管理本銀行的董事解雇呼吁是在周二時(shí),由最高法院一個(gè)詞序說(shuō):“拒絕?!?。
16、接著(zhù)論文從陽(yáng)性詞泛指,詞序,詞義的貶降等方面對英語(yǔ)中的性別歧視現象進(jìn)行了詳細的分析。
17、接著(zhù)論文從陽(yáng)性詞泛指,詞序,詞義的貶降等方面對中的性別歧視現象進(jìn)行了詳細的分析。
18、將英漢成對詞,即英語(yǔ)成對詞與漢語(yǔ)聯(lián)合式復合詞的詞序進(jìn)行比較。
19、漢藏語(yǔ)系各語(yǔ)言以詞序和虛詞為表達語(yǔ)法意義的重要手段。
20、論文首先從陽(yáng)性詞泛指,詞序,詞義的貶降等方面對英語(yǔ)中的性別歧視現象進(jìn)行了詳細的分析。
21、在英漢語(yǔ)言的比較研究中,只有幾篇小論文涉及英漢固定式成對詞詞序的比較研究。
22、詞序和語(yǔ)序的千變萬(wàn)化,常常讓塞爾維亞選手蘇俐娜和學(xué)友們焦頭爛額。
◎詞序cíxù
[word order] 詞在詞組或句子里的先后次序。在漢語(yǔ)中,詞序是一種主要的語(yǔ)法手段?!安缓芎谩备昂懿缓谩?,“了不得”跟“不得了”,“房子比樹(shù)高”跟“樹(shù)比房子高”,詞序不同,意思就不一樣
www.