1、香港的電視、電臺受到嚴格監管,難以出軌,報上誨盜誨淫的文章也是少數。
2、文章還表示,地下電臺全用臺語(yǔ)、客家話(huà)廣播,穿插低俗故事、笑話(huà),男女廣播員打情罵俏,誨盜誨淫,無(wú)所不用其極,騙取聽(tīng)眾入神。
3、“《小辭店》在當時(shí)是和誨盜誨淫畫(huà)上等號的,就連唱《小辭店》的人,也被視作下流,低人一等。
4、文章指出,地下電臺全用閩南話(huà)、客家話(huà)廣播,穿插低俗故事、笑話(huà),男女廣播員打情罵俏,誨盜誨淫,無(wú)所不用其極,騙取聽(tīng)眾入神。?
5、地下電臺全用“臺語(yǔ)”、客家話(huà)廣播,穿插低俗故事、笑話(huà),男女廣播員打情罵俏,誨盜誨淫,無(wú)所不用其極,騙取聽(tīng)眾入神。
6、雜書(shū)大多格調不高,有些屬誨盜誨淫之書(shū),有些跟“怪力亂神”有關(guān)聯(lián),但有的雜書(shū)很有“生活”,頗能展現社會(huì )和人性中最真實(shí)的一面。
7、但由于歷史原因,戲劇《小辭店》一直與誨盜誨淫劃等號,數度禁演。
8、對那些誨盜誨淫的宣傳要堅決制止。